НАПРАВЛЯЕМЫЕ - перевод на Английском

sent
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
directed
прямой
непосредственно
направлять
напрямую
руководить
непосредственное
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
transmitted
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
channelled
канал
телеканал
направлять
канальный
русло
ла-манш
фарватер
нормандские
направления
guided
руководство
гид
направлять
справочник
путеводитель
руководствоваться
пособие
руководить
экскурсовод
проводником
deployed
развернуть
развертывания
разместить
направлять
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации
forwarded
вперед
направить
форвардные
передней
препроводить
форвард
дальнейшего
перспективное
нападающий
переслать
aimed
цель
стремиться
задача
заключаться
направлены
нацелены
призваны
целься
намерены

Примеры использования Направляемые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Модуль LIST пересылает сообщения, направляемые Группе.
The LIST Module re-submits messages directed a Group.
Пункт 7: Товары, направляемые за границу для обработки.
Item 7: Goods sent abroad for processing.
данные, направляемые странами ЕС, включают.
data sent by EU countries include.
Эта информация будет включаться в будущем в проекты докладов, направляемые учреждениям.
That information would be included in future in draft reports sent to the agencies.
Средства, направляемые в сферу здравоохранения
Resources channeled into the areas of health care
Денежные переводы, направляемые эмигрантами оставшимся дома семьям, носят частный характер.
The remittances that emigrants send home to their families are private.
Финансовые средства, ежегодно направляемые этой программе, существенно увеличились в реальном выражении.
Funding channeled to this program each year has been significantly increased in real terms.
Направляемые Миссией группы пользуются полной свободой передвижения.
The teams sent out by the Mission have had complete freedom of movement.
Ответы, направляемые на запросы средств массовой информации; брифинги для прессы, пресс-релизы.
Responses provided to media queries; press briefings, press releases.
Сотрудники, направляемые на работу в эти тюремные отделения, проходят трехнедельный курс подготовки.
Staff assigned to work in these prison wings follow a three-week training course.
Ответы, направляемые на запросы средств массовой информации.
Responses provided to media queries.
Ответы, направляемые на запросы средств массовой информации; организация брифингов для прессы, выпуск пресс-релизов.
Responses provided to media queries; press briefings, press releases.
Vi. внешние ресурсы, направляемые на цели развития.
VI. External resources allocated to human resources development.
Оперативно реагировать на запросы, направляемые международными партнерами.
To respond promptly to requests made by international partners.
Рассматривать любые другие вопросы, направляемые Совету президентом Республики.
Undertake any other matters referred to the Council by the President of the Republic.
Штрафы за нарушения природоохранного законодательства Инвестиции в основной капитал, направляемые на охрану окружающей среды.
Penalties for violations of environmental legislation Investment in fixed assets allocated for environmental protection.
Запросы об оказании международной помощи, направляемые непосредственно в органы прокуратуры.
Requests for international assistance which are sent directly to a public prosecutor.
Следует признать, что средства, направляемые на научно-исследовательскую деятельность, минимальны.
It must be acknowledged, however, that the funding allocated to research is minimal.
Материалы, направляемые в Вестник, должны иметь рецензию доктора
Materials sent to the Bulletin, must have a review by a Doctor
Действия, направляемые сотрудниками, на достижение общих результатов благотворно влияют на совместную профессиональную деятельность.
Actions directed staff to achieve the overall results have a beneficial effect on joint professional activity.
Результатов: 449, Время: 0.0652

Направляемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский