SENT OUT - перевод на Русском

[sent aʊt]
[sent aʊt]
разослан
sent to
distributed to
circulated
issued
направлены
aimed
sent
directed
focused
seek
deployed
forwarded
targeted
are designed
are intended
отправил
sent
put
dispatched
mailed
shipped
texted
submitted
выслал
sent
expelled
exiled
banished
deported
отправкой
sending
shipment
shipping
dispatch
despatch
consignment
разосланы
sent to
distributed to
circulated to
dispatched
issued
disseminated
mailed out
разослал
sent
circulated
issued
distributed
направил
sent
addressed
dispatched
transmitted
forwarded
submitted
directed
referred
deployed
circulated
направлен
aims
sent
seeks
focuses
forwarded
directed
submitted
is designed
is intended
transmitted

Примеры использования Sent out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He sent out a message.
Он разослал сообщения.
However, the invitations would be sent out by the ECE secretariat.
Однако приглашения будут разосланы секретариатом ЕЭК ООН.
And you're saying he sent out the bribe to the Chippewa council?
И вы говорите, что он послал взятку совету Чиппева?
A questionnaire to assess their preparedness has been prepared and sent out to the applicants.
Вопросник по оценке их готовности подготовлен и разослан заявителям.
Unfortunately, the formal invitations to the agencies were not sent out in time.
К сожалению, официальные приглашения в адрес учреждений не были направлены вовремя.
In January 28, 1930 Albert Einstein sent out a letter to Falastin's editor Issa El-Issa.
Января 1930 года Альберт Эйнштейн разослал письмо редактору Фаластина Исса Эль- Исса.
Invitations will be sent out in due course to each of the beneficiary authorities.
Приглашения будут своевременно разосланы каждому из ведомств- бенефициаров.
The draft report was sent out to organisations for comment before the discussion meeting.
Проект доклада был направлен организациям перед этим дискуссионным совещанием на предмет возможных замечаний.
The versions of the document in the other official languages had been sent out on 28 May.
Текст этого документа на других официальных языках был разослан 28 мая.
Just take a look at those decks I sent out for.
Взгляните на эти карты, за которыми я послал.
They sent out, like, 4 million reminder letters over the holidays.
Она разослали, примерно, 4 миллиона уведомительных писем на каникулах.
He sent out proclamations throughout the empire that the refugees were to be welcomed.
Он разослал прокламации по всей империи с приказом помогать беженцам.
If he was sent out to keep an eye on your daughter.
Если он был направлен держать глаз на вашу дочь.
flyers to be sent out.
которые будет разосланы.
The Russian version of the present text would be sent out by 24 March.
Русский вариант нынешнего текста будет разослан 24 марта.
But in Y.S. 375 of the First Age Morgoth sent out an Orc-raid against them.
Однако в 375 году Солнца П. Э. Моргот послал против них отряд орков.
They just sent out a communiqué to all embassies.
Они только что разослали коммюнике во все посольства.
An electronic survey was sent out in late August 2013 to all 128 RCs.
Электронное обследование было направлено в конце августа 2013 года всем 128 КР.
This airline last week sent out an emotional media press release contains the following passage.
Этот авиаперевозчик на прошлой неделе разослал СМИ эмоциональный пресс-релиз, содержащий следующий пассаж.
The documents contain the final questionnaire which has been sent out to countries.
Окончательный вариант вопросника, который был направлен странам, содержится в документах.
Результатов: 577, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский