НОРМУ - перевод на Английском

norm
норма
стандарт
rule
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
normal
нормальный
обычный
обычно
норму
rate
ставка
показатель
скорость
уровень
коэффициент
курс
доля
частота
тариф
норма
standard
стандарт
стандартный
уровень
норма
типовой
обычный
нормативных
provision
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
law
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
norms
норма
стандарт
rates
ставка
показатель
скорость
уровень
коэффициент
курс
доля
частота
тариф
норма
rules
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
provisions
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
standards
стандарт
стандартный
уровень
норма
типовой
обычный
нормативных
laws
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм

Примеры использования Норму на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iv Внутреннюю норму доходности.
Internal rates of return.
Он установил фактическую норму поддержания транспарентности.
It has established a de facto norm of transparency.
Суставы имеют физиологическую норму подвижности см.
The joints are normal physiological mobility see Fig.
Но я постараюсь сыграть хорошо и выполнить норму международного мастера.
But I will try to play well and to execute the norms of the international master.
устанавливает наказания для тех, кто нарушает эту норму.
penalties for those who violate this provision.
Но можно вычислить норму воды и проще.
But you can calculate the rate of water and easier.
Российская Федерация нарушает эту норму, так как судит людей по своему законодательству.
Russian Federation violates these provisions, taking people to court on the basis of its own legislation.
Авиакомпания устанавливает норму бесплатного провоза ручной клади.
Airline sets the standard for hand baggage free of charge.
Государству- участнику следует официально отменить данную норму.
The State party should formally abolish this rule.
Все тесты вернутся в норму.
All tests come back normal.
Отражает обычную норму 90.
Customary norm 88.
Ведь они выросли, принимая эти ограничения как норму.
After all, they have grown up accepting such restrictions as norms.
Гражданству и миграции, ссылаясь на норму Минской конвенции, которая.
Migration Department referred to the provision of the Minsk Convention, which states.
Изменит норму до 5 секунд.
Will change the rate to 5 seconds.
Поэтому, если хотите сладенького- съешьте норму и забудьте.
So, if you want sweet- eat normal and forget.
Оно устанавливает исключительно объективную норму проверки беспристрастности судей.
It imposes an exclusively objective standard for testing the impartiality of judges.
Это в пять раз превышает норму.
That's five times the industry norm.
Проект статьи 64 устанавливает норму о неизменности квалификации.
Draft article 64 establishes the rule of speciality.
Составленный работниками полиции« акт контроля» не содержит ссылок ни на одну норму закона.
The“control document” issued by policemen contains no reference to the law norms.
В течение отчетного периода государство- участник продолжало применять эту норму.
In the period under report, the State Party continued to implement this provision.
Результатов: 1640, Время: 0.0514

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский