Примеры использования Оказывал на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в Гаити МФСР оказывал поддержку в разработке национальных программ действий.
Верховный суд Австралии оказывал значительную, но не беспредельную поддержку федеральной власти.
Жак иногда оказывал услуги DST.
Vi НОРАД: НОРАД оказывал помощь в осуществлении ряда учебных и исследовательских проектов.
Он оказывал техническую помощь в тех областях, в которых он обладает специальными знаниями.
Фостер оказывал мне дополнительную помощь.
Ваш муж иногда оказывал нам свои услуги, здесь, в ООС.
Вместо этого помощь в подготовке кадров оказывал региональный консультант по вопросам ВИЧ/ СПИДа из ВСООНЛ.
Ценную помощь Венесуэле в этой области оказывал Центр по правам человека.
В них содержалось доказательство того, что я оказывал финансовую поддержку нескольким антифашистским организациям.
Свою поддержку деятельности Форума по-прежнему оказывал секретариат.
В Руанде ЮНФПА совместно с ЮНИСЕФ оказывал техническую помощь.
Сопротивления им никто не оказывал.
Фонд Гейдара Алиева и раньше неоднократно оказывал помощь« Оригами».
Информационный центр в Париже оказывал содействие Генеральному комиссару БАПОР во время его визита во Францию.
Одестон оказывал избирательное спазмолитическое действие на сфинктеры Одди
Рамда оказывал материальную поддержку организации“ Вооруженная исламская группа” в связи с осуществлением взрывов в метро и на железных дорогах в Париже и в других местах.
Комитет оказывал директивную помощь многим государствам в их работе
ФКРООН оказывал техническую поддержку в разработке национальной политики в области децентрализации
Фонд Организации Объединенных Наций оказывал содействие в реализации ряда стратегических инициатив