Примеры использования Призваны на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Они призваны отвлечь внимание от Дарфура
Пасторы призваны Богом, чтобы пасти Его народ.
Руководящие принципы призваны содействовать развитию международного сотрудничества в области защиты прав потребителей.
Продукты LogRhythm призваны помочь организациям защитить свои сети
Все эти тесты призваны показать, что до создания ИИ еще очень далеко.
Журналисты призваны мониторить кампанию президентских выборов.
Подобные мероприятия призваны содействовать привлечению большего числа стран к участию в Оттавском процессе.
Правительства призваны сыграть важную роль в этом отношении.
Все эти меры призваны способствовать благосостоянию заключенных и их семей.
Всего Spies 2 Вы призваны помочь spioanele,….
Эти стандарты призваны способствовать повышению уровня конкурентоспособности в условиях рыночных отношений.
Эти руководящие принципы призваны способствовать выбору независимого
Они призваны дарить силы,
Такие вопросы призваны вызвать интересный
неправительственные группы были призваны работать во имя защиты окружающей среды.
Неправительственные организация( НПО) призваны играть важную роль в осуществлении Конвенции об ОВОС.
Мои воспоминания призваны сделать ее предательство более болезненным.
АПИ призваны играть в этой связи важную роль.
Варианты текста на всех шести языках призваны передавать одно и то же понятие.
Они призваны помочь адаптироваться в обществе людям с ограниченными возможностями здоровья и поддержать пенсионеров.