РАССМАТРИВАЛИ ВОПРОС - перевод на Английском

addressed the issue
рассматриваться вопрос
рассмотреть вопрос
решить проблему
решить вопрос
решению проблемы
затронуть вопрос
рассмотреть проблему
затрагивается вопрос
заняться проблемой
касаются вопроса
considered the issue
рассматривать вопрос
рассмотреть проблему
рассмотрение вопроса
рассматривался вопрос
считают , что вопрос
учесть вопрос
addressed the question
рассмотреть вопрос
решить вопрос
затронут вопрос
решение вопроса
рассматривается вопрос
касаться вопроса
урегулировать вопрос
затрагивается вопрос
заняться вопросом
considered the question
рассматривать вопрос
рассмотрение вопроса
рассматривается вопрос
изучить вопрос
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос

Примеры использования Рассматривали вопрос на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этот период грузинские власти активно рассматривали вопрос о прекращении миротворческой миссии СНГ в Абхазии-- миссии СНГ, которая фактически состояла из российских<<
During this period, Georgian authorities actively considered the issue of suspending the CIS Peacekeepers' Mission in Abkhazia-- a CIS mission which, in fact,
израильским руководством, которые рассматривали вопрос о безотлагательной необходимости деэскалации насилия, возникшего в оккупированном Восточном Иерусалиме
Israeli leaderships, which addressed the issue of the immediate need to de-escalate the violence that has erupted in occupied East Jerusalem
В то время как одни государства- члены рассматривали вопрос о численности как проблему одноразового расширения,
While some Member States addressed the question of size from the perspective of a one-time expansion,
главы делегаций рассматривали вопрос о глобализации.
heads of delegation addressed the issue of globalization.
также сама Подкомиссия, рассматривали вопрос о необходимости разработки кодексов норм
and the SubCommission itself have considered the need to elaborate codes of standards
Высокий суд шесть раз рассматривали вопрос об адекватности условий одиночного заключения, а именно 30 апреля, 4, 11, 13, 26 и 28 мая 1998 года.
High Courts considered the question of whether the conditions for solitary confinement were met on six occasions- 30 April, 4, 11, 13, 26 and 28 May 1998.
Они рассматривали вопрос о том, как создать будущее, которое лучше служило бы нуждам людей повсеместно,
They addressed the question of how to shape that future the better to serve the needs of people everywhere,
Совет Безопасности должным образом рассматривали вопрос о создании или поддержке гибридных трибуналов в принимающем государстве со специальной юрисдикцией в отношении,
the Security Council should give due consideration to establishing or supporting hybrid tribunals in the host State with specific jurisdiction over,
Члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН) рассматривали вопрос о том, должен ли их режим торговли финансовыми услугами быть более открытым по сравнению с режимом ВТО;" дорожную карту" интеграции финансовых услуг, призванную укрепить региональную взаимопомощь и механизмы поддержки.
The Association of South-East Asian Nations(ASEAN) discussed whether financial services commitments should be more open than those in WTO; the roadmap for financial services integration aimed at strengthening regional self-help and support-mechanisms.
реализации проектов более четко рассматривали вопрос о принудительном исполнении для обеспечения того, чтобы изменения в политике на самом деле приводили к желаемому результату в данной сфере.
implementation strategies to more explicitly address the issue of enforcement to ensure that policy changes actually have the desired outcome in the field 164.
Члены КПР разъяснили, что они рассматривали вопрос о введении процедуры выполнения заключительных замечаний,
CRC members explained that they had considered introducing a procedure to follow up concluding observations
некоторые из доноров рассматривали вопрос о том, чтобы сделать наличие режима управления рыболовством,
some of the donors were considering making the existence of a fisheries management regime,
независимые эксперты рассматривали вопрос о совместимости со статьей 14( 5)
independent experts looked into the question of compatibility with article 14(5)
правительств неприсоединившихся стран рассматривали вопрос о пересмотре членского состава Совета Безопасности в контексте мер, направленных на дальнейшее укрепление
Government of the non-aligned countries viewed the issue of the review of the membership of the Security Council in the context of measures aimed at further strengthening
Этот процесс позднее принес свои плоды, что выразилось в создании рабочих групп, которые рассматривали вопрос об активизации деятельности Генеральной Ассамблеи
This process was later to give fruit in the formation of the Working Groups which examined the revitalization of the General Assembly
которые не указывают на то, что договаривающиеся стороны когда-либо рассматривали вопрос о том, чтобы Конвенция содержала положение о гарантии недопущения высылки в случае угрозы пыток
which do not indicate that the negotiating parties ever contemplated that the Convention would include a guarantee against removal in case of torture
Специальный докладчик и его предшественники рассматривали вопрос о пытках и других жестоких,
The Special Rapporteur and his predecessors have examined the question of torture and cruel,
государства- участники рассматривали вопрос о заключении с другими государствами соглашений
requires States parties to consider entering into agreements
Просьба также привести примеры случаев, когда власти рассматривали вопрос о том, следует ли осуществлять процедуру выдачи,
Please also provide examples of cases in which the authorities considered whether to proceed or not with the extradition,
Поэтому нет оснований для того, чтобы государства- члены рассматривали вопрос о создании фонда, финансируемого за счет начисленных взносов
There was therefore no reason for Member States to consider the establishment of a fund financed from assessed contributions
Результатов: 65, Время: 0.0968

Рассматривали вопрос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский