АНАЛОГИЧНЫЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

programas similares
аналогичная программа
программы , подобные
programas análogos
аналогичная программа
programas semejantes
аналогичная программа

Примеры использования Аналогичные программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наши коллеги по большей части уже так поступили и осуществили аналогичные программы.
la mayoría de organizaciones similares así lo habían hecho y habían ejecutado programas similares.
ее другим региональным бюро следует также разработать аналогичные программы.
sus otras oficinas regionales también deben elaborar programas similares.
в предстоящие недели осуществит аналогичные программы подготовки в Мбандаке,
llevará a cabo programas similares de capacitación en Mbandaka,
В период с 2007 по 2009 год аналогичные программы повлияли на жизнь тысяч обездоленных людей.
Otros programas similares han influido en las vidas de miles de personas desfavorecidas entre 2007
Аналогичные программы осуществляются органами местного самоуправления,
Existen planes semejantes en los gobiernos locales, lo que hace
В настоящее время аналогичные программы существуют в ряде стран этого региона,
Varios países de la región, como Colombia, Ecuador y México, ya cuentan con programas similares y otros países, como la República Dominicana,
людям в 10 провинциях, а в 2008- 18 млрд. рупий на аналогичные программы в 15 провинциях.
en 2008 18.000 millones de rupias para la ejecución de programas semejantes en 15 provincias.
настоятельно призывает ЮНИДО осу- ществлять аналогичные программы для других нуждающихся развивающихся стран.
asiáticos, e insta a la ONUDI a que ejecute los mismos programas en otros países en desarrollo que los necesitan.
включать в соответствующих случаях исследовательские стратегии и программы в национальные лесохозяйственные или аналогичные программы;
según proceda, estrategias y programas de investigación en los programas forestales nacionales o en programas equivalentes;
настоятельно призвал правительство осуществлять аналогичные программы в других районах.
urgió al Gobierno a la implementación de programas similares en otras regiones.
По данным, содержащимся в ежегодном докладе министерства юстиции, в 2001 году Американскому Самоа на цели обеспечения правопорядка и аналогичные программы было выделено 3, 8 млн. долл. США27.
Según el informe anual del Departamento de Justicia, durante el año 2001 se concedieron 3,8 millones de dólares a Samoa Americana para las fuerzas de seguridad y otros programas relacionados con el cumplimiento de la ley27.
В Африке НПО осуществляют аналогичные программы: совместный проект Ассоциации надомных и сельских предприятий/ Всемирного совета кредитных союзов( АНСП/ ВСКС)
Las organizaciones no gubernamentales de Africa han emprendido programas similares, tales como el proyecto mixto de Cottage and Rural Enterprises Limited(Empresas Domésticas y Rurales)
Аналогичные программы предстоит осуществить в южном Судане, где мероприятия по разоружению,
Todavía han de llevarse a cabo programas similares en el Sudán meridional,
в Центральной Америке и Камбодже, аналогичные программы были провозглашены в Мозамбике и уже осуществляются в некоторых районах Сомали.
se pusieron en funcionamiento programas análogos en Mozambique y en algunas partes de Somalia.
которое предлагает программы профессионального обучения как по месту жительства, так и нет, а также аналогичные программы для несовершеннолетних правонарушителей в центре содержания таких лиц под названием" Новый шанс".
Deportes, ofrece programas de formación en centros internos y externos, y programas semejantes para infractores juveniles en el único centro para infractores juveniles, el New Opportunity Corps.
будут разработаны и другие аналогичные программы для этой страны.
espera que ello conduzca a la ejecución de programas similares en ese país.
в рамках которого пока подготовлено 100 человек, в то время как международные НПО, специализирующиеся в проведении мероприятий по разминированию, провели аналогичные программы в некоторых из наиболее серьезно пострадавших районов.
las organizaciones no gubernamentales internacionales que se especializan en actividades de remoción de minas han llevado a cabo programas análogos en varias de las zonas más gravemente afectadas.
направлена на сокращение нищеты, а также другие аналогичные программы, которые осуществляются за счет государственного бюджета Азербайджана независимо от международных доноров.
uno de los más eficaces para la reducción de la pobreza en el país, y otros programas similares aplicados con cargo a los recursos del Estado, sin participación de donantes internacionales, son ejemplos de la pujanza política y económica sostenible de Azerbaiyán.
также увеличено число абитуриентов, принимаемых на аналогичные программы в Таллиннский педагогический университет
también se va a aumentar el cupo de estudiantes en programas similares en la Universidad Pedagógica de Tallinn
и что на ней прозвучал призыв разработать аналогичные программы для потомков рабов в африканской диаспоре.
corregir la herencia dejada por estas prácticas y promover la formulación de programas similares que beneficien a los descendientes de esclavos de la Diáspora Africana.
Результатов: 99, Время: 0.0422

Аналогичные программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский