более глубокогоглубокуюглубжеболее углубленногоглубинеискреннююуглублениюболее тщательныйсамое сокровенноеболее серьезная
más estrechamente
более тесноболее тесноенаиболее теснонаиболее теснуюболее активноболее тщательноболее тщательныйболее внимательноеще теснее
más atento
Примеры использования
Более тщательный
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Требуется более тщательный анализ того, как это сказывается на жизни юношей и девушек.
Debe analizarse más minuciosamente la forma en que estos elementos repercuten en la vida de los jóvenes de uno y otro sexo.
В будущем правительство попытается осуществлять более тщательный надзор за деятельностью НПО по размещению несовершеннолетних.
En el futuro, el Gobierno se esforzará por garantizar una supervisión más estricta de la colocación de menores por las ONG.
ЮНКТАД сообщает, что за деятельностью руководителя ЦООНРТЦ следовало бы, безусловно, установить более тщательный контроль.
La UNCTAD responde que, después de tomar conocimiento de los acontecimientos ocurridos, es evidente que el Director del CDCCNU debía haber sido supervisado más de cerca.
проводя более тщательный надзор и более строгое соблюдение закона.
vigilando con más cuidado y obligando al estricto cumplimiento de la ley.
В ответ ЮНОПС сообщило, что оно соглашается с рекомендациями Комиссии и будет обеспечивать более тщательный инвентарный учет путем проведения ежегодных инвентаризаций активов.
La UNOPS respondió que estaba de acuerdo con las recomendaciones de la Junta y vigilaría más minuciosamente el inventario mediante recuentos anuales del inventario.
применяемые при регистрации ввозимых транспортных средств, и более тщательный контроль за ними.
de vehículos importados y los controles se aplicaban más concienzudamente.
Статистические показатели рассматриваются как средство, обеспечивающее более тщательный обзор осуществления Стратегий,
La utilización de los indicadores estadísticos se considera un medio de promover un examen más riguroso de la aplicación de las Estrategias,
Это позволило бы провести более тщательный и реалистичный анализ использования Оборотного фонда, особенно с учетом существенной активизации усилий,
De este modo se podría realizar un análisis más exhaustivo y realista de la utilización del Fondo Rotatorio, en particular teniendo
для трех регионов он заметно снизился, более тщательный анализ показывает, что это было связано главным образом с тем, что в каждом из этих регионов изменилась оценка для всего лишь одной сравнительно густонаселенной страны.
de su índice regional, un examen más detenido muestra que esto se debe principalmente a la evaluación de un país relativamente populoso para cada una de estas regiones.
Возможно, в текст заявления о стратеги- ческой долгосрочной перспективе следовало бы включить более тщательный анализ предполагаемых будущих потребностей развивающихся стран
Podría ser aconsejable que la visión estratégica a largo plazo contuviera un análisis más exhaustivo de las previsiones de necesidades futuras de los países en desarrollo
Кроме того, более тщательный отбор учреждений- исполнителей с учетом их опыта
Además, es probable que una selección más cuidadosa de los organismos de ejecución,
Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ в конце года проводить более тщательный обзор своих непогашенных обязательств в соответствии с финансовыми положениями
La Junta recomendó, y el UNICEF estuvo de acuerdo, que se examinaran más detenidamente sus obligaciones por liquidar a fin de año, en cumplimiento del reglamento financiero,
Предварительные результаты обзора потребностей пользователей в отношении инструментов показали, что необходимо провести гораздо более тщательный анализ того, кто фактически будет использовать инструменты и на кого ориентированы результаты.
Los resultados preliminares de la encuesta sobre las necesidades de instrumentos de los usuarios indicaron que era preciso examinar mucho más a fondo quién utilizaría realmente los instrumentos y a quién estarían destinados los resultados.
Здесь мог бы быть полезен более тщательный анализ: один из выводов свидетельствует о том, что бóльшую часть помощи в этой области, как представляется, предполагается направить скорее на развитие существующих институтов, чем на оказание содействия в создании новых;
Convendría analizar más detenidamente esta cuestión ya que una de las conclusiones a que se ha llegado es que gran parte de la asistencia prestada en esta esfera parece dirigirse más a las instituciones existentes que a la creación de nuevas instituciones;
Комитет считает, что в данном случае следовало бы провести более тщательный анализ.
el Comité considera que en este caso el análisis debería haber sido más profundo.
Сирия также заявляет, что более тщательный осмотр следов разрушения
Siria dice además que, tras un examen más atento de la degradación y el repicado de los elementos decorativos,
имеющихся у них свидетельств, Комитет отметил, что в данном случае необходим более тщательный анализ.
el Comité consideró que en ese caso el análisis debería haber sido más profundo.
а также более тщательный анализ программы работы
y tras una evaluación más detenida del programa de trabajo
Для устранения этой проблемы при подготовке новой программы был проведен более тщательный анализ потребностей,
Para resolver esa cuestión, al preparar el nuevo programa se llevó a cabo un análisis más cuidadoso de las necesidades, con objeto de garantizar la aplicabilidad
он поддерживает определение функций Генерального контролера и более тщательный внутренний контроль за работой Организации.
el orador se declara de acuerdo con la introducción de la función de Contralor General y de una supervisión interna más rigurosa de las operaciones.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文