Примеры использования
Выделены
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
могут ли быть более оперативно выполнены установленные показатели и выделены дополнительные ресурсы для выполнения этого важнейшего требования социального развития.
período extraordinario de sesiones será si se pueden fortalecer las metas y asignar nuevos recursos a esta necesidad esencial del desarrollo social.
которым они некогда были выделены.
a quienes les fueron asignadas en algún momento pasado.
Были также выделены средства на профессиональную подготовку женщин,
También ha destinado fondos a la capacitación en el área de tecnología de la información
В настоящее время приоритетные задачи других проектов по разделу 32 пересмотрены и выделены соответствующие средства на осуществление закупок для проекта обеспечения безопасности.
Se han reorganizado las prioridades de otros proyectos previstos en la sección 32 y se han liberado fondos conexos para hacer posible adquisiciones destinadas al proyecto de seguridad.
процентной доли ресурсов, которые должны быть выделены региональным отделениям за счет подпрограмм.
cantidad de personal y el porcentaje de los recursos procedentes de los subprogramas que se han de asignar a las oficinas regionales.
Из Фонда Абу- Даби для арабского экономического развития были выделены миллиарды долларов на осуществление сотен проектов в десятках стран.
El Fondo de Abu Dhabi para el Desarrollo Económico Árabe ha aportado miles de millones de dólares para cientos de proyectos en decenas de países.
После представления пятнадцатого периодического доклада( CERD/ C/ 408/ Add. 1) были выделены дополнительные средства на осуществление мер по поощрению равного обращения и терпимости.
Desde que presentó el 15º informe periódico(CERD/C/408/Add.1), el Gobierno ha destinado financiamiento adicional para promover la igualdad de trato y la tolerancia.
В рамках концепции были выделены средства, персонал и/ или материалы для разработки ряда инициатив, включая.
El marco de apoyo ha proporcionado recursos, personal y/o materiales para desarrollar varias iniciativas entre las que figuran las siguientes.
Астериском(*) помечены те подверженные НРС, для которых из Специального фонда добровольных взносов были выделены средства на финансирование участия двух представителей.
Los países señalados con un(*) son países menos adelantados afectados a los cuales se ha proporcionado financiación para la participación de dos representantes con cargo al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias.
не входят средства, которые уже были выделены.
excluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.
средства материально-технического обеспечения, будут выделены правительствами стран, предоставляющих войска.
el apoyo logístico sería proporcionado por los gobiernos que aportaban contingentes.
усовершенствованы процедуры и выделены финансовые средства для обеспечения прогресса в деле актуализации установленных приоритетов,
mejorarán procedimientos, y se asignarán recursos financieros, para avanzar en la incorporación general de las prioridades establecidas,
Правительством выделены также дополнительные средства на финансирование социального медицинского обслуживания саамского населения.
El Gobierno ha asignado también nuevos fondos para prestar servicios de salud social a la población sami.
В Новой Зеландии выделены финансовые средства на осуществление примерно 12 общинных программ реституционного правосудия
Nueva Zelandia ha asignado financiación para unos 12 programas de justicia restaurativa administrados por la comunidad
Кроме того, выделены три совершающих поездки преподавателя языка коренного населения,
También están asignados 3 maestros de cultura itinerantes que son indígenas de la comunidad
Кроме того, в государственном инвестиционном плане выделены средства на осуществление проектов, направленных на улучшение положения женщин
Además, se han destinado fondos en el plan anual de inversiones del Estado para proyectos centrados en la promoción de la mujer
В соответствии с резолюцией 62/ 87 такие ресурсы должны быть выделены к концу 2008 года, с тем чтобы можно было беспрепятственно продолжать осуществление плана.
De conformidad con la resolución 62/87, esos recursos deberían estar disponibles para finales de 2008 para que el plan pueda avanzar sin obstáculos.
В этой связи с начала 2009 года Министерству юстиции выделены средства на социальные проекты в области борьбы с торговлей людьми.
En este sentido a principios de 2009 se asignaron fondos al Ministerio de Justicia para proyectos sociales de lucha contra la trata de personas.
Выделены также средства на строительство/ ремонт 7 зданий магистратных судов
También se asignaron fondos para la construcción o renovación de 7 juzgados y para la renovación
Значительные бюджетные средства также выделены на развитие региональных,
Se ha asignado un amplio presupuesto también a la promoción de zonas industriales
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文