ВЫПЛАЧИВАЕМЫЕ - перевод на Испанском

pagadas
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagaderas
выплачиваемой
подлежащие выплате
причитающиеся
подлежащими уплате
abonadas
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
pago
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов
pagados
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagada
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
abonados
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
pagan
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagaderos
выплачиваемой
подлежащие выплате
причитающиеся
подлежащими уплате
pagadera
выплачиваемой
подлежащие выплате
причитающиеся
подлежащими уплате
pagos
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов
pagadero
выплачиваемой
подлежащие выплате
причитающиеся
подлежащими уплате

Примеры использования Выплачиваемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вспомогательные расходы ПРООН представляют собой суммы, выплачиваемые ПРООН в качестве возмещения расходов,
Los gastos de apoyo del PNUD denotan los importes abonados al PNUD como reembolso por costos
Подобно тому, как суточные, выплачиваемые Организацией Объединенных Наций,
Igual que las dietas que pagan las Naciones Unidas varían según los países,
С другой стороны, некоторые не облагаемые налогом элементы- особенно выплачиваемые в денежной форме,- которые в настоящее время считаются незачитываемыми для пенсии, следует считать зачитываемыми.
Por otra parte, opinó que deberían considerarse pensionables algunos de los elementos no imponibles, especialmente los pagaderos en efectivo, que actualmente se consideraban no pensionables.
В таблицу не включены примерно 2000 человек, которые получают пособия по старости, выплачиваемые Институтом социальных проблем Макао.
En el cuadro no se incluyen alrededor de 2.000 personas que reciben subsidios de vejez abonados por el Instituto de Acção Social de Macau.
Данные поправки увеличили на 50 процентов предельные размеры компенсации, выплачиваемые тем, кто пострадал от загрязнения нефтью с нефтяных танкеров.
Las enmiendas aumentaron en un 50% el límite de la indemnización pagadera a las víctimas de la contaminación por hidrocarburos causada por buques tanque.
Пособия в случае смерти, выплачиваемые любому из иждивенцев в случае смерти сотрудника в период службы.
Prestación por fallecimiento pagadera a cualquier familiar a cargo en caso de que el funcionario fallezca mientras está en servicio activo.
Пособие по болезни: пособие по болезни представляет собой средства, периодически выплачиваемые застрахованному лицу в течение периода болезни, подтвержденной медицинской справкой.
Prestación por enfermedad: la prestación por enfermedad consiste en pagos periódicos en beneficio de un asegurado afectado por una enfermedad certificada.
Пособия, выплачиваемые Институтом социального страхования Финляндии, финансируются главным образом за счет налоговых поступлений.
Las prestaciones que paga la Institución del Seguro Social en Finlandia proceden principalmente de los ingresos tributarios.
Выплачиваемые государством пенсии по старости являются важным источником дохода для бедных домашних хозяйств.
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
Деньги, выплачиваемые в соответствии с пунктом( b) раздела 4. 2, удерживаются Управлением в качестве целевого фонда.
La Dirección depositará el dinero pagado en virtud del artículo 4.2 b en un fondo fiduciario.
Пособия на ребенка, выплачиваемые в соответствии с законом о профессиональном страховании;
Las pensiones por cada hijo que se abonan en virtud de la Ley sobre la previsión profesional;
Как уже отмечалось в соответствующем разделе, пенсии по инвалидности, выплачиваемые в чрезвычайном порядке жертвам актов терроризма, финансируются из общего государственного бюджета.
Como se señaló en el apartado correspondiente a pensiones extraordinarias de invalidez para víctimas de actos terroristas, estas prestaciones se financian con cargo a los Presupuestos generales del Estado.
инвалидности и пособия, выплачиваемые вдовствующим супругам и детям умерших работников, финансируются за счет средств, вносимых как работодателем.
invalidez y las asignaciones concedidas a los supérstitesviudas, viudos.
Выплачиваемые пенсии пересматриваются в рамках того же процента
Las pensiones que se estén pagando se revisan y modifican en el mismo porcentaje
Выплачиваемые пенсии автоматически корректируются на ту же процентную величину
Las pensiones que se estuvieren pagando se revisarán automáticamente en el mismo porcentaje
Суммы, выплачиваемые Организацией Объединенных Наций
Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas
Гонорары, выплачиваемые членам органов
Honorarios que se han de pagar a los miembros de los órganos principales
что уже выплачиваемые пенсии автоматически пересматриваются на тот же процент
las pensiones que ya se están pagando se revisan automáticamente en el mismo porcentaje
Гонорары, выплачиваемые членам органов
Honorarios que se han de pagar a los miembros de los órganos principales
Выплачиваемые пенсии автоматически пересматриваются на тот же процент
Las pensiones que se estén pagando se revisarán automáticamente en el mismo porcentaje
Результатов: 254, Время: 0.0544

Выплачиваемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский