ВЫЯВЛЕННЫХ ПРОБЕЛОВ - перевод на Испанском

deficiencias detectadas
de las lagunas
subsanar las lagunas identificadas

Примеры использования Выявленных пробелов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
облегчая оказание такой помощи для ликвидации выявленных пробелов;
facilitar la prestación de esa asistencia a fin de subsanar las deficiencias detectadas;
донорами для заполнения выявленных пробелов.
de donantes para cubrir las carencias identificadas.
в международной системе защиты, однако мнения относительно выявленных пробелов и мер по их устранению разошлись.
hubo opiniones divergentes acerca del tipo de deficiencias que se habían señalado y las medidas para resolverlas.
существуют ли стратегические инструменты, которые могут потребоваться для устранения выявленных пробелов.
verificar que existen instrumentos normativos adecuados para hacer frente a las deficiencias detectadas.
сформировать планы для начала работы по устранению выявленных пробелов;
establecer un plan para empezar a abordar las deficiencias encontradas;
она должна быть направлена на устранение выявленных пробелов в международных соглашениях
debía apuntar a llenar determinados vacíos detectados en los convenios internacionales
наиболее эффективным путем ликвидации некоторых из выявленных пробелов следовало бы считать стимулирование договорных органов
la mejor manera de corregir algunas de las deficiencias detectadas sería alentar a los órganos de tratados
еще требуется сделать для надлежащего устранения выявленных пробелов.
qué se necesitaría hacer para subsanar debidamente las deficiencias observadas.
Ii Внимание следует обратить на планирование дополнительных мероприятий, направленных на устранение выявленных пробелов в информации об источниках выбросов( например,
Se debería considerar la posibilidad de idear actividades adicionales para subsanar las lagunas identificadas en la información sobre emisiones de las fuentes(por ej.,
Просьба представить краткое описание выявленных пробелов, потребностей и приоритетов в области просвещения,
Descríbanse brevemente las deficiencias, las necesidades y las prioridades que se hayan constatado en la educación,
Кроме того, помощь может состоять в ликвидации выявленных пробелов в области отражения угроз безопасности, которые представляют собой препятствие на пути к восстановлению государственной власти
También se podrá prestar asistencia para eliminar las deficiencias que impidan hacer frente a las amenazas de seguridad a la labor de restablecimiento de la autoridad del Estado
На основе выявленных пробелов и потребностей государств регулярный процесс будет способствовать ускорению
Sobre la base de las deficiencias detectadas y las necesidades de los Estados, el proceso ordinario contribuirá a promover
выносились рекомендации, касающиеся выявленных пробелов, потребностей, возможностей
se hicieron recomendaciones sobre cómo abordar las lagunas, necesidades, oportunidades
обеспечить более последовательную практику и повысить роль уже существующих групп экспертов РКИКООН в деле обеспечения целевых рекомендаций относительно выявленных пробелов и для их восполнения. B.
ampliar la función de los grupos de expertos de la Convención ya existentes en lo referente a hacer aportaciones específicas para colmar las lagunas y prestar asesoramiento al respecto.
распределения их для устранения выявленных пробелов в усиленных, комплексных и основанных на имеющихся
destinarlos a remediar deficiencias identificadas en planes nacionales de salud reforzados,
все еще потребуется урегулировать для надлежащего устранения выявленных пробелов.
qué se necesitaría hacer para subsanar debidamente las deficiencias observadas.
межсекторальных мероприятий для решения проблемы выявленных пробелов, потребностей, препятствий
específicas para los distintos sectores para resolver las distintas deficiencias, necesidades, obstáculos
проводить оценку потребностей в профессиональной подготовке в зависимости от выявленных пробелов и обеспечивать распространение принципов и примеров эффективной практики, вытекающих из международных норм по вопросам защиты прав человека.
el respeto de las normas pertinentes, evaluar las necesidades de capacitación en función de las deficiencias y asegurar la difusión de los principios de buenas prácticas que establecen las normas internacionales para la protección de los derechos humanos.
других носителей научных знаний, с помощью которого пленум платформы рассматривает перечень выявленных пробелов в знаниях и определяет очередность мер по их устранению.
otros poseedores de conocimientos y con arreglo al cual el cual el plenario de la plataforma examine la lista de lagunas detectadas y establezca el orden de prioridad.
четкие бюджеты для ликвидации выявленных пробелов.
presupuestos firmes para poner remedio a las deficiencias que se habían determinado.
Результатов: 61, Время: 0.0327

Выявленных пробелов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский