ДОЛЖНЫ УДОВЛЕТВОРЯТЬ - перевод на Испанском

deben reunir
deben atender
tienen que cumplir
deberían satisfacer
deberán satisfacer
debían satisfacer
deberán reunir

Примеры использования Должны удовлетворять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поставщики или подрядчики должны удовлетворять тем из нижеследующих критериев, которые закупающая организация сочтет уместными
Todo proveedor o contratista deberá satisfacer aquéllos de los siguientes criterios que la entidad adjudicadora considere apropiados
Назначенные члены должны удовлетворять высоким профессиональным требованиям с точки зрения знаний, опыта, независимости и добросовестности.
Éstos tenían que cumplir requisitos muy estrictos en lo tocante a conocimientos técnicos, experiencia, independencia e integridad.
Однако большинство экспорта НРС сталкиваются с активной конкуренцией и должны удовлетворять высоким требованиям рынков развитых стран в плане качества и сроков поставки.
No obstante, la mayoría de los PMA se enfrenta a una fuerte competencia y debe satisfacer las exigencias de calidad y los plazos de entrega de los mercados de los países desarrollados.
в любом демократическом обществе, и любые ограничения этого права должны удовлетворять строгим критериям обоснованности.
toda restricción impuesta al ejercicio de este derecho deberá responder a una rigurosa justificación.
Программы профессиональной подготовки должны удовлетворять потребности Организации,
Los programas de formación deben adecuarse a las necesidades de la Organización,
Такие виды поддержки должны удовлетворять критериям, установленным в вышеуказанном пункте 25,
Los apoyos deben cumplir los criterios enunciados en el párrafo 25,
Такие ориентиры должны удовлетворять элементарным потребностям в плане сообщения о том, какие собственно критерии должны
Esas orientaciones deben satisfacer el requisito básico de dilucidar los criterios precisos que se han de utilizar para determinar
Парламент Новой Зеландии намерен принять закон, конкретизирующий требования, которым должны удовлетворять лица, ищущие убежище,
El parlamento neozelandés proyecta promulgar una ley para precisar tanto las condiciones que deben cumplir los solicitantes de asilo para que se los considere refugiados
Для выдачи патента изобретения должны удовлетворять трем критериям, а именно: a новизна(
Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos:
Подчеркивает, что публикации должны удовлетворять поддающиеся определению потребности,
Subraya que las publicaciones deben satisfacer una necesidad identificada,
Заявители на получение такого рода правовой помощи должны удовлетворять определенным экономическим критериям и-- как правило-- иметь в качестве одного из условий разумные основания для возбуждения дела в суде.
Los solicitantes de este tipo de asistencia letrada deben cumplir determinados criterios económicos y una de las condiciones-- como norma general-- es que el solicitante tenga un motivo razonable para llevar el caso ante los tribunales.
Государства- участники должны удовлетворять нужды женщин, пораженных ВИЧ/ СПИДом,
Los Estados Partes deben atender las necesidades de las mujeres que viven con el VIH/SIDA
профессионального образования и подготовки должны удовлетворять спрос на совершенствование прежних навыков
formación técnica y profesional deben satisfacer la demanda de mejora de conocimientos
Проекты, согласно статье 6, должны удовлетворять условиям проектов МЧР в целях обеспечения реальных, поддающихся измерению
Los proyectos relacionados con el artículo 6 deben reunir las condiciones de los proyectos del MDL para garantizar las ventajas reales,
Районы, претендующие на обозначение в качестве особо уязвимых, должны удовлетворять по меньшей мере одному из трех критериев:
Las zonas propuestas deben cumplir por lo menos uno de los tres criterios siguientes:
корректировки политического курса должны удовлетворять следующим требованиям:
ajustes propuestos en materia de políticas tienen que cumplir los siguientes requisitos:
Государства- участники должны удовлетворять обращение суда с просьбой о помощи
El orador dice que los Estados Partes deben atender las solicitudes de asistencia
В этом проекте определены условия, которым должны удовлетворять лица, намеревающиеся пройти программу профилактики,
Este proyecto determina las condiciones que deben satisfacer las personas que se presentan como candidatas para seguir un programa de prevención,
Кроме того, он спрашивает, каким условиям должны удовлетворять граждане для избрания в народные конгрессы,
También pregunta qué condiciones deben reunir los ciudadanos para ser candidatos a los congresos populares,
сокращение количества прошений о воссоединении семьи объясняется теми условиями, которым должны удовлетворять мигранты, в частности требованию об уровне доходов и положениям Закона о гражданской интеграции иностранцев.
la caída del número de solicitudes de reunificación familiar se debe a las condiciones que deben cumplir los migrantes, en particular el requisito referente al nivel de ingresos y las disposiciones de la Ley de integración cívica(preparación en el exterior).
Результатов: 135, Время: 0.036

Должны удовлетворять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский