ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ - перевод на Испанском

propuestas adicionales
дополнительное предложение
nuevas propuestas
propuestas suplementarias
propuestas más
propuestas complementarias

Примеры использования Дополнительных предложений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате заинтересованным сторонам был представлен ряд дополнительных предложений; сейчас продолжается работа по формулированию дальнейших рекомендаций,
Como resultado de ello, se han hecho algunas propuestas nuevas a las partes en cuestión, y continúa la labor encaminada a formular otras sugerencias que puedan ser
Разработано несколько дополнительных предложений с учетом постоянно меняющихся условий, в которых функционирует Организация,
Se han hecho varias otras propuestas teniendo presente el ambiente siempre en cambio en que opera la Organización
У Ливана нет дополнительных предложений по данному вопросу, однако он заявляет о своей готовности сотрудничать в полной мере в деле предотвращения
No formula ninguna propuesta adicional en este sentido, fuera de manifestar su deseo de cooperación total a fin de evitar la propagación del terrorismo en el mundo
предлагаемых изменений и дополнительных предложений, которые были сообщены ЮНДКП.
propuestas de cambios y nuevas sugerencias comunicadas al PNUFID.
США сверх объема ресурсов, предусматриваемых в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов, в качестве дополнительных предложений по бюджету по программам в соответствии с финансовым положением 2. 8.
Se solicita que a los recursos propuestos en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se sume un crédito adicional neto de 2.405.600 dólares, a modo de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas, de conformidad con lo estipulado en el párrafo 2.8 del Reglamento Financiero.
государства- члены будут вновь вынуждены рассмотреть значительное число дополнительных предложений.
una vez más se pedirá a los Estados Miembros que examinen un número considerable de propuestas adicionales.
на другие разрешенные цели, возмещаются путем внесения дополнительных предложений по бюджету.
otros gastos autorizados se reembolsarán mediante la presentación de propuestas suplementarias para el presupuesto.
Я хотел бы также напомнить, что в ходе обзорного процесса Совета Европейский союз сделал ряд дополнительных предложений, направленных на усиление реакции Совета на тревожные ситуации.
Asimismo, quisiera recordar que, en el curso del proceso de examen del Consejo, la Unión Europea formuló una serie de sugerencias adicionales encaminadas a fortalecer la reacción del Consejo a las situaciones que son motivo de preocupación.
Повестка дня следующей сессии будет доработана Бюро на основе предложений членов Комитета, высказанных в ходе сессии, а также дополнительных предложений, которые они могут направить секретариату до конца февраля 2006 года.
La Mesa elaborará el programa definitivo del siguiente período de sesiones sobre la base de las propuestas realizadas por los miembros del Comité durante el período de sesiones y de cualquier otra propuesta que los miembros comuniquen a la secretaría antes de finales de febrero de 2006.
сессии Комиссии по тексту заключительного документа и внесен ряд конкретных дополнительных предложений.
texto del documento final, y formularon varias propuestas adicionales concretas.
послужит основой для внесения Сторонами дополнительных предложений на шестой сессии
examinado a fondo y constituiría la base para las nuevas propuestas de las Partes que se presentasen durante
по вопросу обеспечения гибкости, Консультативный комитет намерен вернуться к данному вопросу в контексте нового доклада, касающегося дополнительных предложений относительно перестройки, который будет представлен Генеральным секретарем.
incluidas la relacionadas con la flexibilidad, la Comisión Consultiva se propone volver a examinar esta cuestión en el contexto del nuevo informe que ha de presentar el Secretario General sobre propuestas adicionales de reestructuración.
он хотел бы внести несколько дополнительных предложений.
dice que desea formular unas cuantas propuestas más.
который был распространен в начале второго чтения общего замечания с целью получения дополнительных предложений докладчика на основе материалов, поступивших после истечения срока для представления замечаний.
un documento que se distribuyó al comienzo de la segunda lectura de la observación general en el que se pedían propuestas adicionales del relator basadas en presentaciones recibidas tras finalizar el plazo para las observaciones.
в котором содержатся несколько дополнительных предложений, рассматриваемых в настоящее время всеми органами обоих специальных трибуналов.
en el que figuran varias propuestas adicionales que están examinando todos los órganos de los dos tribunales ad hoc.
также отметить недавний доклад Группы экспертов, содержащий ряд дополнительных предложений, которые в настоящее время рассматриваются всеми органами обоих трибуналов ad hoc.
Preparatoria el informe que presentaron en julio, así como el reciente informe del Grupo de Expertos en el que figuran varias propuestas complementarias que se están examinando en todos los órganos de los dos tribunales especiales.
довел до сведения Ассамблеи ряд дополнительных предложений, подлежащих ее рассмотрению и утверждению.
de la reforma y transmitió a la Asamblea varias propuestas adicionales para su examen y aprobación.
с целью включения в нее дополнительных предложений Сторон и подготовить сводный текст для проведения дальнейших переговоров в соответствии с замечаниями Сторон FCCC/ СР/ 1999/ 6/ Аdd.
las Partes sobre principios, modalidades, normas y directrices"(documento FCCC/SB/1999/8 y Add.1), que incorporaran más propuestas de las Partes y que unificaran el texto para su posterior negociación, de conformidad con los comentarios de las Partes(FCCC/CP/1999/6/Add.1).
Представление дополнительных предложений о финансировании Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи
Presentación de nuevas propuestas sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi(A/51/905), en relación con
В настоящее время Генеральный секретарь формулирует ряд дополнительных предложений, охарактеризованных в пункте 11 его доклада( А/ С. 5/ 47/ 88),
El Secretario General ahora formula diversas propuestas adicionales que se esbozan en el párrafo 11 de su informe(A/C.5/47/88), cuyo resultado neto, como se indica en
Результатов: 59, Время: 0.0408

Дополнительных предложений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский