Примеры использования Заключительной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
находится на заключительной стадии.
В заключительной части своего письма Председатель Группы излагает ряд практических соображений, высказанных Группой.
Комиссия представила свой заключительной доклад, в котором она рекомендовала выплатить компенсацию в 35 случаях из общего числа ходатайств,
В июле в Центральных учреждениях прошли съемки заключительной серии популярного реалити-шоу, которое транслируется по одному из американских кабельных каналов, а также в других странах.
Помимо своей заключительной Декларации, Оттавская конференция приняла также программу действий для урегулирования других аспектов минной проблемы.
На заключительной конференции по Пакту стабильности в Европе Мальта выдвинула предложение о заключении пакта стабильности для Средиземноморья.
До заключительной части этого этапа контракты на поставку медикаментов финансовыми средствами обеспечены не были.
Наконец, в рамках заключительной клаузулы упоминаются способы,
Киевская Конференция стала заключительной в ряду конференций,
Таиланд и Камбоджа находятся на заключительной стадии выработки проекта меморандума о взаимопонимании по трансграничному сотрудничеству в борьбе с торговлей женщинами и детьми.
Было предложено изменить формулировку заключительной части текста со слов" для целей судебного преследования" следующим образом.
Продлить действие декрета 306 до заключительной даты реализации последней региональной программы ППЗ.
Наконец, новые общие положения, принятые на шестьдесят первой сессии Комиссии, сгруппированы в заключительной Части шестой.
к редакции этой статьи, особенно с учетом ее заключительной части, если только не будет переработан текст всей статьи.
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой.
Именно об этом я говорил в Женеве во время заключительной церемонии специальной сессии по социальному развитию.
Как и в ходе первого дискуссионного форума каждый из его трех участников представил краткое резюме в заключительной части пленарного обсуждения.
имеются различные, отчасти совпадающие, предложения, касающиеся заключительной части пункта 1.
Участие гражданского общества в деятельности Организации Объединенных Наций было лейтмотивом трех тематических секторов и заключительной сессии.
Такая формулировка будет аналогична форму- лировке заключительной фразы пункта 2 статьи 28.