ЗАЛОГ - перевод на Испанском

fianza
залог
поручительство
гарантии
освобождения
поруки
залоговое
depósito
склад
хранилище
депозит
хранение
депонирование
залог
резервуар
бак
вклад
корпус
garantía
обеспечение
гарантии
гарантирования
залогом
гарантирует
обеспечительное право
заверения
гарантийного
гарантированное
предоставленных
caución
залог
обеспечение
поручительства
обязательства
clave
ключ
код
главное
пароль
конклав
ключевых
основных
главных
важнейших
залогом
hipoteca
ипотека
залог
ипотечный кредит
закладной
ссуду
prenda
включить
зажечь
сжигать
подожгу
прикурить
aval
одобрение
залог
поручительство
гарантии
поддержку
поручителя
обеспечения
pignoración
залог
fianzas
залог
поручительство
гарантии
освобождения
поруки
залоговое
garantías
обеспечение
гарантии
гарантирования
залогом
гарантирует
обеспечительное право
заверения
гарантийного
гарантированное
предоставленных
hipotecas
ипотека
залог
ипотечный кредит
закладной
ссуду

Примеры использования Залог на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне вернули залог за цветы и.
Y me devolvieron el depósito de las flores.
Нам нужно отправить залог за пляжный домик.
Tenemos que enviar el depósito por el condominio en la playa.
Какой залог?
¿Cuánto es de la fianza?
Мы предоставляем залог, помощь на дорогах.
Ofrecemos libertad bajo fianza, asistencia en carretera.
Это залог любви.
Esta promesa de amor.
Залог любви?
Promesa de Amor?
Ты внес залог, Рик?
¿Tú pusiste el dinero, E?
Когда тебе нужен залог или когда у тебя неприятности.
Ya sea que usted necesita la libertad bajo fianza o estás en problemas.
Это место- залог за мой кредит.
Este lugar es la garantía de mi préstamo.
Взял залог, у кого, не знаю.
Tomo un préstamo, no dijo de quien.
Он взял залог, у кого, не знаю.
Tomo un préstamo, no diria de quien.
Кольцо символизирует залог помолвки?
¿El anillo representa una promesa de compromiso?
Дэниел был освобожден под залог в размере 10 миллионов долларов.
Daniel será puesto en libertad bajo una fianza de 10 millones de dólares.
Истота- залог здоровь€.
Un hospital limpio es un hospital feliz.
Тем более, что залог за надувной зáмок мне уже не возвратят».
Aparte, el depósito del castillo no era reembolsable".
Если ты потянешь залог в 2 месяца аренды, то мог бы.
Si consigues el dinero para dos meses de renta, podrías.
Мы должны внести залог за квартиру, пока не поздно!
Tenemos que hacer el depósito del departamento, antes que sea tarde!
Думаете в" Party Town" мне вернут залог?
¿Te parece que Party Town me devolverá el depósito?
Что, залог?
¿Qué?¿Una garantía?
обвинение запрашивает залог в размере 25000 долларов.
el Estado solicita- una fianza de veinticinco mil dólares.
Результатов: 1648, Время: 0.1334

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский