ЗАНИМАЕТСЯ ПРОБЛЕМАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Занимается проблемами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МЕМАК)--- региональной международной организации, которая занимается проблемами загрязнения морской среды.
Mutua para Emergencias Marinas, una organización regional internacional que se ocupa de cuestiones relacionadas con la contaminación marina.
социальной защиты населения создана группа из 4 человек, которая занимается проблемами детей- беженцев.
Protección Social de la Población, un grupo de cuatro personas que se ocupa de los problemas de estos niños.
Ратификация Конвенции о правах ребенка в 1995 году способствовала инициативам, направленным на защиту детей, а также создала стимулы для тех, кто занимается проблемами детей.
La ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño en 1995 dio un impulso a las iniciativas destinadas a la protección de los niños, así como a las que se ocupan de cuestiones que afectan a los niños.
Ее делегация категорически не согласна с предложением передать предлагаемый Кодекс на рассмотрение Шестому комитету, который занимается проблемами международного права, а не внутренними кадровыми вопросами.
La delegación de Nueva Zelandia se opone firmemente a la propuesta de que el Código de Conducta proyectado se remita a la consideración de la Sexta Comisión, que se ocupa de cuestiones de derecho internacional, y no de los asuntos internos del personal.
благодарность г-н Резагу- Бара, чье выступление непосредственно касалось некоторых из наиболее трудных вопросов, стоящих перед теми, кто занимается проблемами меньшинств и коренных народов.
cuya exposición había abordado de forma inmediata algunos de los problemas más complejos a que se enfrentaban las personas y los organismos que se ocupaban de cuestiones relacionadas con las minorías y los indígenas.
в том числе те, кто занимается проблемами охраны здоровья,
incluidas las que participan en cuestiones de salud, educación,
возможность посетить один из этих отделов, а именно специальный отдел№ 57, который занимается проблемами беспризорных детей,
a saber la agencia especializada Nº 57 que se ocupa de las cuestiones relacionadas con los niños de la calle,
Международная организация труда( МОТ) занимается проблемами коренного населения с момента принятия конвенций№№ 107 и 169 о правах человека и оказывает техническую помощь, направленную на осуществление и ратификацию этих двух конвенций.
La Organización Internacional del Trabajo(OIT), trata los asuntos indígenas desde las Convenciones Nos. 107 y 169 sobre derechos humanos y brinda asistencia técnica orientada a la implementación y ratificación de las dos Convenciones.
представитель заявила, что министерство занимается проблемами женщин, особенно в связи с участием женщин в различных мероприятиях в социальной,
el Ministerio de Asuntos Políticos II se ocupaba de los asuntos de la mujer, especialmente de los referentes a la participación femenina en diversas actividades sociales,
МСЭ занимается проблемами распределения за счет консенсуса,
La UIT aborda la cuestión de la asignación principalmente mediante el consenso,
КИА занимается проблемами на национальном и региональном уровнях,
El ICA aborda los obstáculos tanto nacionales
Секция ЮНИСЕФ по вопросам образования в интересах развития занимается проблемами, связанными с образованием в области прав человека, которые характерны как для промышленно развитых,
La Sección de Educación para el Desarrollo del UNICEF se ocupaba de las cuestiones relativas a la educación en la esfera de los derechos humanos que eran comunes a los países industrializados
по вопросам молодежи Республики Армения, которое, среди прочего, занимается проблемами национальных меньшинств, действует Управление государственных программ, культурного сотрудничества, образования и науки.
Asuntos de la Juventud que, entre otras cosas, se encarga de los problemas de las minorías nacionales.
она знает, что это движение не занимается проблемами трайбализма, рабства
sabe que el movimiento no se ocupa de las cuestiones de tribalismo, esclavitud
для всех государств- членов, ибо КР занимается проблемами, заботящими все международное сообщество.
habida cuenta de que las cuestiones que competen a la Conferencia conciernen a la comunidad internacional en su conjunto.
имеет собственную административную структуру в Вашингтоне, округ Колумбия, которая занимается проблемами региональных проектов.
tiene en Washington, D.C. una estructura administrativa propia para ocuparse de los proyectos regionales.
в который в первую очередь обращаются те, кто занимается проблемами радикализации подростков,
que es la primera instancia para quienes se ocupan de cuestiones relativas a la radicalización de los jóvenes
большинство из которых занимается проблемами детей, в том числе международный неправительственный фонд<< За здоровое поколение>>, неправительственный общественный детский фонд<<
la mayoría de las cuales se ocupan de los problemas de los niños, incluido el fondo internacional de caridad no gubernamental conocido como" Por una generación sana"
Группа в составе представителей 24 развивающихся стран, которая занимается проблемами международных финансов
El Grupo de los 24 países en desarrollo que se ocupan de las cuestiones monetarias internacionales,
Целый ряд НПО занимается проблемами климата и атмосферы,
Numerosas organizaciones no gubernamentales se ocupan de las cuestiones relacionadas con el climaEl Niño"(ENSO) y otros fenómenos que se producen periódicamente.">
Результатов: 54, Время: 0.037

Занимается проблемами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский