ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ПЕРЕМЕНЫ - перевод на Испанском

importantes cambios
важное изменение
существенное изменение
значительное изменение
существенный сдвиг
крупные изменения
важный сдвиг
серьезное изменение
cambios significativos
существенных изменений
значительные изменения
значительный сдвиг
значимые изменения
серьезные изменения
существенный сдвиг
значительный отход
значительных перемен
importante transformación
значительные изменения
значительные перемены
grandes cambios
de un cambio considerable

Примеры использования Значительные перемены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
произошли значительные перемены в законодательстве Республики
se han producido importantes cambios en la legislación del país
Подходы в политике все больше сосредоточиваются на этом разнообразии, тем более что в ближайшие два десятилетия в этническом составе населения Новой Зеландии намечаются значительные перемены. Они обусловлены возрастающей долей людей азиатского, маорийского
Los enfoques de las políticas se centran cada vez más en esta diversidad, dado que se producirán cambios significativos en la composición étnica de la población de Nueva Zelandia durante las próximas dos décadas,
наличие согласия в отношении необходимости укрепления эффективности Совета Безопасности с помощью увеличения его членского состава, для того чтобы он более точно отражал не только значительные перемены на международной арене,
existe acuerdo en el sentido de que debe mejorarse la eficacia del Consejo de Seguridad aumentando el número de sus miembros de manera que refleje con más precisión no sólo los cambios significativos del panorama internacional
В то же самое время значительные перемены начали происходить в странах третьего мира, и они усилились в послевоенные десятилетия:
Al mismo tiempo se dieron cambios importantes en el Tercer Mundo que se acelerarían en las décadas de la posguerra:
Признавая значительные перемены, происшедшие в китайском обществе с момента начала политики реформ,
Reconociendo la importante transformación que se ha producido en la sociedad china desde la introducción de las políticas de reforma
В этом регионе были внедрены новые методы обеспечения функционирования экономики и произошли значительные перемены, что нашло свое отражение в продолжающемся долгосрочном процессе преобразования производственной структуры, технологической базы и институциональной
En la economía de la región se han establecido nuevas modalidades de funcionamiento y se han producido cambios trascendentales que se han puesto de manifiesto en las transformaciones a largo plazo que están teniendo lugar en la estructura productiva,
Безусловно, такие факторы, как увеличение численного состава Организации Объединенных Наций и значительные перемены в политической и экономической жизни государств- членов,
El aumento del número de Miembros de las Naciones Unidas y los cambios importantes que se han producido en las condiciones políticas y económicas de los Estados Miembros
Китай придерживается мнения, что, несмотря на значительные перемены в международной ситуации,
China opina que, pese a la evolución significativa de la situación internacional,
За годы независимости в связи с переходом к рыночной экономике произошли значительные перемены в области социальной защиты
En los años transcurridos desde la independencia, debido al tránsito a la economía de mercado, han ocurrido considerables transformaciones en la esfera de la protección
В стране произошли значительные перемены: после десятилетий авторитарного правления к власти в 1992 году пришло гражданское правительство,
Se están produciendo considerables cambios en el país: tras decenios de un Gobierno autoritario, en 1992 llegó al poder
Признавая значительные перемены, происшедшие в китайском обществе с начала политики реформ,
Reconociendo la importante transformación que se ha producido en la sociedad china desde la introducción de las políticas de reformas,
новых сложных задач и успешно осуществлять значительные перемены в своей деятельности.
de hallar respuestas apropiadas a los nuevos desafíos y de lograr una transformación sustancial de sus actividades.
Затем произошло несколько значительных перемен.
Y ocurrieron algunos cambios notables.
Это значительная перемена.
Es un gran cambio.
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен.
Creo que la cooperación internacional se enfrenta a algunos cambios importantes.
Является ли это значительной переменой?
¿Se trata de un cambio importante?
Область развития находится на пороге значительных перемен, и Второй комитет призван внести весьма существенный вклад в их осуществление.
El mundo del desarrollo está a punto de lograr importantes cambios, y la Segunda Comisión desempeñará un papel destacado en ellos.
Благодаря сотрудничеству оба региона добились значительных перемен и развития на благо своих народов.
Gracias a la cooperación, ambas regiones han experimentado cambios significativos y han realizado progresos en materia de desarrollo para beneficio de sus pueblos.
Последние данные об образовании свидетельствуют о значительных переменах, происшедших в последние два десятилетия.
Los últimos datos relativos a la educación indican los importantes cambios ocurridos en dos decenios.
Последние два десятилетия явились свидетелями многих значительных перемен, выразившихся в масштабах, охвате и сложности
En el curso de los dos últimos decenios se han producido numerosos cambios significativos en la escala, el ámbito
Результатов: 54, Время: 0.0478

Значительные перемены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский