ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ ЗАДЕРЖЕК - перевод на Испанском

considerables demoras
значительной задержкой
de los retrasos importantes
importantes demoras
a los considerables retrasos

Примеры использования Значительных задержек на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
децентрализованных отделений повышает риск значительных задержек вкупе с неопределенностью графиков,
descentralizadas entrañaba el riesgo de que hubiera demoras importantes y de que se establecieran cronogramas inciertos,
децентрализованных отделений повышает риск значительных задержек вкупе с неопределенностью графиков,
descentralizadas entraña el riesgo de que haya demoras importantes y de que se establezcan cronogramas inciertos,
неудовлетворительного управления транспортными операциями и значительных задержек в техническом обслуживании автотранспортных средств.
la gestión inadecuada de las operaciones de transporte y los retrasos considerables en la reparación y el mantenimiento de los vehículos;
неудовлетворительного управления транспортными операциями и значительных задержек в техническом обслуживании автотранспортных средств;
la gestión inadecuada de las operaciones de transporte y los retrasos considerables en la reparación y el mantenimiento de los vehículos;
увеличением платы за импорт ввиду повсеместного изменения маршрутов доставки, значительных задержек в пунктах пересечения границ, а также расходов, связанных с контролем и обеспечением соблюдения режима санкций.
unos pagos superiores por las importaciones debido a la modificación generalizada de las rutas de transporte y a considerables demoras en las fronteras, además de los costos de fiscalización y aplicación.
увеличением платы за импорт ввиду повсеместного изменения маршрутов доставки, значительных задержек и расходов, связанных с контролем.
resultado del cambio generalizado de las rutas utilizadas, extensas demoras de la entrega y los costos de la vigilancia.
Значительные задержки со списанием и выбытием некоторого имущества.
Algunos pases a pérdidas y ganancias y enajenaciones se hicieron con retrasos considerables.
Значительные задержки в составлении перечня работ по созданию вспомогательного потенциала.
Retrasos considerables en la elaboración de la descripción de los trabajos para la capacidad de apoyo.
Однако были допущены значительные задержки в выполнении графика внедрения системы.
El calendario de puesta en práctica del sistema sufrió, sin embargo, considerables retrasos.
Модернизм в эквадорской литературе появился со значительной задержкой по сравнению с другими странами.
El Modernismo llegó a Ecuador con considerable retraso respecto a los otros países.
Комиссия обеспокоена значительной задержкой в представлении ПРООН ведомостей расходов.
Preocupa a la Junta la considerable demora en la presentación al PNUD de estados de gastos.
Как правило, проезд через такие контрольно-пропускные пункты сопряжен со значительными задержками.
Por lo general se producen considerables demoras al pasar por estos puestos de control.
Некоторые делегации указали на значительные задержки с заключением СОСС, СОСМ и соглашений с принимающей страной.
Algunas delegaciones observaron que solían producirse retrasos considerables en la concertación de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas, sobre el estatuto de las misiones y con los países anfitriones.
По обоим компонентам наблюдались значительные задержки, что вызывает обеспокоенность всех сторон, особенно правительства.
Ambos componentes registraron retrasos considerables, lo que es motivo de preocupación en todas partes, particularmente para el Gobierno.
В период 2010/ 11 года ожидается выпуск трех- четырех материалов, хотя и со значительной задержкой.
Se prevé que en el ejercicio 2010/11 se publicarán tres o cuatro productos, aunque con demoras importantes.
Вместе с тем имели место значительные задержки с доставкой и пополнением таких запасов.
Sin embargo, hubo retrasos considerables en el despliegue y la reposición de ese tipo de existencias.
так и в Женеве стали возникать значительные задержки с выполнением поступающих заказов.
se han registrado demoras importantes en el trámite de los pedidos de los clientes tanto en Nueva York como en Ginebra.
В некоторых случаях имели место значительные задержки в осуществлении пересмотра условий погашения задолженности,
En algunos casos, se produjeron retrasos considerables en la realización de las reestructuraciones de deuda, lo que provocó
В таких случаях могут иметь место значительные задержки в подготовке рекомендаций Комиссией.
En esos casos se podrían producir demoras importantes en la preparación de las recomendaciones que hiciese la Comisión.
Имущество длительного пользования-- значительные задержки со списанием и выбытием некоторого имущества 2005/ 06 год.
Bienes no fungibles- algunos pasos a pérdidas y ganancias y enajenaciones se hicieron con retrasos considerables.
Результатов: 43, Время: 0.0543

Значительных задержек на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский