КЛЮЧЕВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ - перевод на Испанском

esferas clave
ключевой области
ключевой сферой деятельности
ключевым направлением
основных областей
esferas fundamentales
ключевой области
важной области
ключевым направлением
критическая область
основной области
ключевой сферой
важнейшей сфере
основных направлений
pilar fundamental
краеугольным камнем
основополагающим элементом
важнейшей основы
основной опорой
главной основой
фундаментальную основу
основополагающий принцип
важнейший элемент
ключевых направлений
главным направлением
dimensión fundamental
важным аспектом
ключевым аспектом
фундаментального измерения
ключевых направлений

Примеры использования Ключевых направлений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Успехи в этой области открывают многообещающие перспективы и одно из ключевых направлений нашей борьбы за искоренение инфекционных заболеваний,
Estos adelantos anuncian prometedores avances y representan uno de los principales frentes en nuestra lucha por eliminar las enfermedades infecciosas,
Эта программа предусматривает выявление ключевых направлений деятельности, создание платформы для выполнения экспериментальных проектов,
El programa señala las principales áreas de intervención, constituye el marco para la ejecución de proyectos experimentales,
К числу ключевых направлений поддержки относятся планирование и разработка миссионных структур
Entre las esferas clave del apoyo cabe mencionar la planificación
охватывающие шесть ключевых направлений улучшения положения женщин
que abarcaba seis áreas clave para mejorar la situación de la mujer
Профилактика и пресечение правонарушений экстремистской направленности, совершенных с использованием глобальной телекоммуникационной сети" Интернет", является одним из ключевых направлений противодействия экстремистской деятельности,
La prevención y represión de las violaciones de orientación extremista de la ley cometidas mediante la utilización de Internet es una de las vertientes clave de la lucha contra la actividad extremista,
ЮНИДИР рассматривает просвещение в качестве одного из ключевых направлений своей деятельности.
el UNIDIR considera que la educación es un pilar fundamental de sus actividades.
Это проявляется, в частности, в том, что космические исследования были включены в проект третьего долгосрочного плана экономического развития страны в качестве одного из ключевых направлений деятельности по созиданию наукоемкого общества.
Como prueba de ese compromiso, en el proyecto del tercer plan a largo plazo para el desarrollo económico del país, las investigaciones espaciales figuran como una de las orientaciones fundamentales de la labor destinada a establecer una sociedad basada en los conocimientos.
Комитет выражает признательность Комиссии за то, что она избрала вопрос об улучшении положения женщин в качестве одного из ключевых направлений работы в рамках своего стратегического плана на 2003- 2006 годы, и что она предоставила свои материалы для
El Comité encomia a la Comisión por haber incorporado las cuestiones de género a su plan estratégico para 2003-2006, como una de sus esferas clave de trabajo, y por haber aportado información en relación con los informes periódicos cuarto
Было подчеркнуто, что политика сотрудничества по линии Юг- Юг, сфокусированная на ряде ключевых направлений и разработанная самими наименее развитыми странами в их же интересах в новом проекте программы действий,
Se destacó que debía considerarse favorablemente una estrategia de cooperación Sur-Sur centrada en varias esferas fundamentales, determinadas para y por los países menos adelantados en el nuevo proyecto de Programa de Acción,
В число ключевых направлений деятельности ВОИС входят создание виртуальной инфраструк- туры для облегчения передачи технологии,
Las esferas fundamentales de la actividad de la OMPI incluyen la creación de una infraestructura virtual para facilitar la transferencia de tecnología,
Поощрение всеобщего диалога по вопросам урегулирования конфликтов стало одним из ключевых направлений миростроительства, и ряд получателей средств по линии Фонда( Бурунди, Либерия,
La promoción de un diálogo inclusivo orientado a la resolución de los conflictos ha pasado a ser una dimensión fundamental de la consolidación de la paz, y varios países que reciben financiación del Fondo(Burundi,
безопасности в рамочную программу развития на период после 2015 года в качестве одного из четырех ключевых направлений процесса развития, на котором следует добиться прогресса.
incluir la paz y la seguridad en el marco para el desarrollo después de 2015 como una de las cuatro dimensiones fundamentales del desarrollo respecto de las cuales es necesario realizar progresos.
в котором права ребенка значатся в числе ключевых направлений повестки дня Европейского союза,
que califica explícitamente los derechos del niño de una dimensión fundamental del programa de la Unión Europea,
поэтому урегулирование конфликтов является одним из ключевых направлений нашей дипломатии.
por lo que ha convertido la resolución de los conflictos en el eje principal de su diplomacia.
Гн Хилл( Австралия)( говорит поанглий- ски): Деятельность по линии Организации Объединенных Наций является одним из ключевых направлений внешней политики Австралии,
Sr. Hill(Australia)(habla en inglés): Las Naciones Unidas constituyen uno de los principales pilares de la política exterior de Australia
повышать профессиональный потенциал практических работников в борьбе с организованной преступностью путем определения ключевых направлений, в которых необходимо принять меры для содействия принятию соответствующей политики в целях эффективного противодействия новым
aumentar la capacidad profesional de los especialistas para luchar contra la delincuencia organizada mediante la determinación de los aspectos principales en que se podría intervenir a fin de apoyar la adopción de políticas para dar respuestas eficaces a las amenazas nuevas
усилия, прилагаемые по каждому из этих ключевых направлений, значительно способствуют на взаимодополняющей основе как решению задачи улучшения гуманитарной ситуации,
subraya que los esfuerzos realizados en cada una de estas esferas clave contribuyen significativamente de forma complementaria a el propósito de mejorar la situación humanitaria
усилия, прилагаемые по каждому из этих ключевых направлений, значительно способствуют на взаимодополняющей основе
subraya que los esfuerzos realizados en cada una de estas esferas clave contribuyen significativamente, de forma complementaria,
Развитие человеческого потенциала является одним из ключевых направлений сотрудничества Марокко с африканскими партнерами,
El desarrollo humano es uno de los ejes clave de la cooperación de Marruecos con sus asociados africanos,
США, при том, что развитие считается одним из ключевых направлений деятельности Организации Объединенных Наций,
el desarrollo difícilmente puede calificarse como uno de los pilares fundamentales de las actividades de las Naciones Unidas,
Результатов: 71, Время: 0.059

Ключевых направлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский