КОТОРОЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ - перевод на Испанском

que proporciona
обеспечение
предоставление
оказывать
que ofrece
предложить
предоставление
дать
que concede
предоставление
que presta
предоставление
оказывать
que aporta
que da
давать
que otorgan
предоставление
que proporcione
обеспечение
предоставление
оказывать
que facilite
содействие

Примеры использования Которое предоставляет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейского союза, которое предоставляет технические указания/ поддержку для сайтов, созданных структурами Европейского союза.
de la Comisión Europea, que proporciona orientación y apoyo técnico a los sitios web establecidos por las entidades de la Unión Europea(UE).
В целях содействия этому процессу моя Канцелярия учредила присутствие в регионе на полупостоянной основе, которое предоставляет материально-техническое обеспечение для процесса выявления свидетелей
Para facilitar este proceso, mi Oficina ha establecido una presencia semipermanente en la región, que presta apoyo logístico, de seguridad y de otro tipo
следует ли возлагать ответственность за поведение международных сил по поддержанию мира на государство, которое предоставляет силы, или Организацию Объединенных Наций,
el comportamiento de las fuerzas de mantenimiento de la paz debe ser atribuible al Estado que aporta dichas fuerzas o a las Naciones
поддерживающей террористическую деятельность<< Хезболлы>> и являющейся государством, которое предоставляет убежище на своей территории террористическим организациям,
patrocinador del terrorismo de Hezbolá y Estado que concede refugio en su territorio a organizaciones terroristas,
Декабря 2004 года отдел юрисконсульта( ОЮ) министерства юстиции, которое предоставляет юридические консультации исполнительным органам,
El 30 de diciembre de 2004, la Oficina del Asesor Jurídico del Departamento de Justicia, que presta asesoramiento jurídico al poder ejecutivo,
Проект системы общеорганизационного планирования ресурсов является крупным мероприятием, которое предоставляет Организации возможность добиться значительных усовершенствований,
El proyecto de planificación de los recursos institucionales es una importante empresa que da a la Organización la oportunidad de introducir mejoras significativas,
Так, лицо, которое предоставляет определенный вид помощи другому лицу, не зная о том, что такая помощь облегчит совершение преступления, не считался бы ответственным в соответствии с настоящим пунктом.
Por ejemplo, la persona que presta algún tipo de asistencia a otra sin saber que esa asistencia facilitará la comisión de un crimen no incurrirá en responsabilidad a tenor del presente apartado.
Любое лицо, которое предоставляет орудия для совершения преступления,
Toda persona que aporte las modalidades de un delito,
отделение в какой-то конкретной стране, которое предоставляет денежную ссуду клиенту
una sucursal de un país que conceda un préstamo a un cliente
совершает преступление лицо, которое предоставляет или передает денежные средства
cometería delito toda persona que proporcionara dinero u otros bienes,
Учреждение по микрофинансированию" означает учреждение, которое предоставляет кредит физическим
Por" institución de microfinanciación" se entenderá una institución que conceda créditos a personas físicas
Парижское соглашение 1946 года между Италией и Австрией, которое предоставляет автономию Южному Тиролю
El Acuerdo de París entre Italia y Austria, de 1946, que concedía autonomía al Tirol meridional
Делегация Малайзии предлагает всем государствам- членам принять активное участие в этом совещании высокого уровня, которое предоставляет возможность обсудить будущую повестку дня в области использования ИКТ в целях развития, а также деятельность Альянса.
Su delegación invita a todos los Estados Miembros a que participen activamente en la reunión de alto nivel, que brindará la oportunidad de debatir el programa futuro en materia de TIC para el desarrollo y las actividades de la Alianza.
В Общей программе- минимум подчеркивалось значение принятия нового законодательства, которое предоставляет женщинам равные права собственности на такие активы, как дома и земля.
En el Programa Mínimo Común se subraya la importancia de promulgar nuevas leyes que otorguen a la mujer iguales derechos que al hombre en materia de propiedad de activos tales como la vivienda y la tierra.
созданию общества равноправия и справедливости, которое предоставляет различные формы денежной
una sociedad equitativa y justa, que ofrecen diversas formas de asistencia en efectivo
Гжа Менон- Сен отметила, что в Индии женщины получили большие преимущества в результате осуществления права на доступ к информации, которое предоставляет гражданам возможность узнать о том, какие меры правительство принимает от их имени.
La Sra. Menon-Sen observó que en la India las mujeres se habían beneficiado mucho del derecho a acceder a la información, que ofrecía a los ciudadanos la oportunidad de saber qué hacía el Gobierno por ellos.
Любое лицо, которое предоставляет или собирает средства
Toda persona que suministre o reúna dinero
Руководство данным учреждением осуществляет Главное управление по миграции и делам иностранцев, которое предоставляет иностранцам питание,
Este Centro está administrado por la Dirección General de Migración y Extranjería, en el cual se brinda a los extranjeros alimentación, atención psicológica,
Правительство его страны, которое предоставляет такое содействие через БАПОР, приветствует стремление Агентства
El Gobierno del Japón, que ha venido prestando esa asistencia por conducto del OOPS,
В отношении пункта 2 было отмечено, что этот пункт является важным положением, которое предоставляет каждой стороне возможность быть заслушанной
En relación con el párrafo 2 se sostuvo que ese párrafo era una disposición importante que permitía a cada una de las partes ser oída
Результатов: 102, Время: 0.0742

Которое предоставляет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский