МЕРАХ НАКАЗАНИЯ - перевод на Испанском

penas
наказание
жаль
приговор
срок
горе
жалость
позор
жалко
скорбь
печаль
sanciones
наказание
санкция
взыскание
штраф
меры
castigos
наказание
кара
мука
возмездие
мучения
наказать
sanción
наказание
санкция
взыскание
штраф
меры

Примеры использования Мерах наказания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На национальном уровне были внесены изменения в закон о мерах наказания, применяемых к наркодельцам,
A nivel nacional se han enmendado la ley sobre penas aplicables a los traficantes de drogas
Она приняла к сведению точку зрения о необходимости рассмотрения вопроса об административных и судебных мерах наказания и информировала делегации о том,
Tomó nota de que habría que ocuparse de la cuestión de las sanciones administrativas y jurídicas e informó a las delegaciones de que ya se
возбужденных уголовных делах и мерах наказания виновных в совершении преступлений по Факультативному протоколу.
detallada sobre la investigación, el enjuiciamiento y la sanción de los autores de los delitos enumerados en el Protocolo facultativo.
Пятый принцип, к которому ее делегация вернется в ходе обсуждения вопроса о мерах наказания, состоит в том, что организации, объявленные преступными Судом, могут понести наказание..
El quinto principio, al que su delegación volverá a referirse durante el debate sobre las penas, es que las organizaciones declaradas delictivas por la Corte pueden incurrir en penas..
особенно об их характере, мерах наказания и об обеспечении возмещения пострадавшим.
en particular su naturaleza, las sanciones y la reparación proporcionada a las víctimas.
последствиях торговли, мерах наказания за противоправные деяния
consecuencias de la trata, penas por los actos ilícitos
также о соответствующих мерах наказания.
por los actos cometidos por los subordinados y las sanciones aplicables.
Этот подход был вновь подтвержден подготовкой законопроекта об альтернативных мерах наказания, определяющего виды преступлений, к которым применяются его положения,
Esta orientación se ha visto avalada por la elaboración de un proyecto de ley sobre penas alternativas en el que se definen los tipos penales correspondientes
только Мексика представила информацию о таких мерах наказания.
sólo México presentó información sobre esas sanciones.
В число ряда поправок, внесенных недавно в марокканское законодательство, входит положение о таких альтернативных мерах наказания, как общественно полезный труд для лиц,
Algunas de las últimas reformas de la legislación marroquí consisten en el establecimiento de penas alternativas, como los servicios comunitarios,
он должен быть рассмотрен совместно с вопросом о мерах наказания.
jurisdicción penal internacional y que se examinara en correlación con la cuestión de las sanciones.
он хотел бы увидеть в следующем докладе дополнительные сведения о мерах наказания, предусмотренных за акты, связанные с расовой дискриминацией.
el orador desearía recibir información complementaria en el próximo informe acerca de las penas previstas en el caso de actos de discriminación racial.
где говорится о применимых мерах наказания.
en relación con el artículo 53, que trata de las penas aplicables.
Ввиду ограниченности времени данные о мерах наказания, примененных к этим лицам, были обработаны только по 1995 году( результаты анализа представлены в таблицах приложения).
Habida cuenta de los límites de tiempo fijados, sólo se han tratado los datos sobre las penas impuestas a esas personas respecto del año 1995(los resultados aparecen en los cuadros que figuran en el anexo).
представить подробную информацию о мерах наказания, назначаемых за совершение этой категории преступлений.
proporcionen información detallada sobre cuáles han sido las sanciones impuestas por la comisión de este tipo de delitos.¿Se
Кроме того, существуют значительные различия в мерах наказания как в отношении лишения свободы,
Asimismo, existen importantes disparidades en cuanto a las sanciones, tanto en las relativas a la privación de libertad
Мы также призываем принять единообразные положения о мерах наказания, с тем чтобы суду не требовалось искать
Instamos también a que se estudie la adopción de normas uniformes sobre la imposición de la pena, a fin de que la Corte no tenga que buscar
также подробные сведения о каких-либо мерах наказания в отношении родителей.
más jóvenes, así como datos sobre las medidas penales que se adoptan contra los padres.
вынесения обвинительных приговоров наряду со сведениями о мерах наказания;
el número de enjuiciamientos y condenas, así como información sobre las penas;
вынесения обвинительных приговоров и информации о мерах наказания;
el número de enjuiciamientos y condenas, así como información sobre las penas;
Результатов: 120, Время: 0.0466

Мерах наказания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский