МЕРЫ КОНТРОЛЯ - перевод на Испанском

medidas de control
мерой контроля
мерой регулирования
medidas de verificación
меры проверки
medidas de fiscalización
medidas de vigilancia
medida de control
мерой контроля
мерой регулирования
aplicar controles
medidas de supervisión

Примеры использования Меры контроля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предусматриваются меры контроля, осуществляемые при помощи национальных технических средств( НТС),
Se disponen medidas de verificación por medios técnicos nacionales, se establece el principio de
Меры контроля для предотвращения или сведения к минимуму выбросов в окружающую среду,
Medidas de control para evitar o reducir a un mínimo las liberaciones en el medio ambiente,
Призывает государства- члены применять в отношении фармацевтических препаратов, содержащих эфедрин и псевдоэфедрин, такие же меры контроля, как и в отношении химических веществ- прекурсоров в нерасфасованном( сыром) виде;
Alienta a los Estados Miembros a que apliquen a los preparados farmacéuticos que contienen efedrina y seudoefedrina medidas de fiscalización similares a las aplicables a los precursores a granel(en estado crudo);
Предусмотрены меры контроля при помощи НТС;
Se estipulan medidas de verificación por los medios técnicos nacionales;
Меры контроля над вооружениями направлены на сокращение военного потенциала
Las medidas de control de armamentos tienen por objeto reducir la capacidad militar
Правительствам рекомендуется укрепить свои внутренние меры контроля в области доступности новых психоактивных веществ
Se alienta a los gobiernos a que refuercen sus medidas de fiscalización nacional de la disponibilidad de nuevas sustancias psicoactivas
Аналогичным образом, следует признать, что меры контроля не могут гарантировать обнаружение поддающихся сокрытию или утаиванию запрещенных видов деятельности,
Asimismo, es preciso reconocer que las medidas de verificación no pueden garantizar la detección de actividades prohibidas que se puedan ocultar
в каждом из них также содержатся конкретные меры контроля и приложения, в которых указаны вещества и виды использования, подпадающие под эти меры контроля.
cada uno de ellos incluye también medidas de control concretas, seguidas de anexos en los que se explicitan las sustancias y utilizaciones que están sujetas a esas medidas de control.
МООНВС следует принять надлежащие меры контроля для обеспечения безопасности конфиденциальных данных,
La UNMIS debería aplicar controles adecuados para garantizar la seguridad de los datos sensibles,
В Конвенции о психотропных веществах 1971 года меры контроля распространены по категориям в четырех списках в зависимости от связи между полезностью веществ в терапевтической практике
En el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, las medidas de fiscalización se clasifican en cuatro listas, en función de la relación que existe entre la utilidad terapéutica de las sustancias
Такие меры контроля, включающие в себя инспекцию на местах,
Dichas medidas de verificación, que incluyen las inspecciones in situ,
Меры контроля, введенные в Канаде, США
Se ha notificado que las medidas de control introducidas en el Canadá,
принимать надлежащие меры контроля.
liberaciones de mercurio y aplicar controles apropiados.
физических инспекций экспортных товаров в пунктах назначения в качестве еще одной меры контроля, дополняющей практику проверки сертификатов конечных пользователей.
del transporte marítimo y la inspección física de las exportaciones en el destino del receptor, como medida de control adicional que completa los certificados de usuario final.
потенциальные меры контроля, а также согласованные процедуры и механизмы для их эффективного осуществления
posibles medidas de verificación, así como procedimientos y mecanismos convenidos para su aplicación eficaz
предусматривающую меры контроля, охватывающие производство таких загрязнителей,
que propone medidas de control que abarcan la producción,
Правительство Венгрии сообщило также, что новое законодательство Венгрии, возможно, будет предусматривать определенные меры контроля над этим веществом даже до его включения в Список II Конвенции 1971 года.
Además, el Gobierno señaló que la nueva legislación de Hungría podría contener medidas de fiscalización de la sustancia aun antes de que se incluyera en la Lista II del Convenio de 1971.
предусмотренные в другом договоре меры контроля могут привести к увеличению объема использования ртути.
casos en que una medida de control de otro instrumento podría derivar en un aumento en el uso de mercurio.
В документе рассматривается терминология, применимая к работам по разминированию, и предлагаются некоторые меры контроля, безопасные расстояния
En esa monografía se presentaba la terminología aplicable a las actividades de remoción de minas y se proponían medidas de control, distancias de seguridad
занимающиеся изготовлением химических веществ, используемых при незаконном изготовлении нарко- тиков, или торговлей ими, не желают принимать и соблюдать строгие меры контроля.
en la fabricación o el comercio de productos químicos utilizados en la fabricación de drogas ilícitas se muestran algo renuentes a introducir medidas de fiscalización estrictas y a cumplirlas.
Результатов: 360, Время: 0.0573

Меры контроля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский