МНЕ ПОНАДОБИЛОСЬ - перевод на Испанском

me tomó
мне взять
necesitaba
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
quisiera
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
necesité
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
me tomo
я отношусь
я принимаю
я возьму
я воспринимаю
я беру
я пью
я выпью
мне понадобилось

Примеры использования Мне понадобилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне понадобилось буквально несколько секунд, чтобы скорректировать эту проблему.
Literalmente, solo me tomó unos cuantos segundos corregir este problema.
Прости, что мне понадобилось так много времени, чтобы понять это.
Siento que me llevara tanto darme cuenta de esto.
Но спустя год, мне понадобилось стать кем-то больше… И я колебался.
Pero en el último año, he necesitado ser más… y vacilé.
Просто мне понадобилось столько времени, чтобы научиться быть без него.
Es solo que me ha costado mucho volver a estar bien sin él.
Мне понадобилось 15 лет, чтобы решиться на тот звонок.
Tomó 15 años hacer esa llamada telefónica.
Мне понадобилось три.
Porque yo necesitaba como tres.
И не могу поверить, что мне понадобилось так много времени, чтобы понять это.
Y no puedo creer que me haya costado tanto darme cuenta.
Можешь поверить, мне понадобилось 4 минуты, чтобы показать весь дом?
¿Puedes creerte que solo he tardado cuatro minutos en enseñarte mi casa?
С чего бы мне понадобилось напоминание хоть чем-то из этого?
¿Por qué iba a querer recordar algo de esto?
Мне понадобилось восемь шоу на Бродвее, чтобы попасть сюда.
Me ha llevado ocho espectáculos de Broadway llegar aquí.
Мне понадобилось 3 недели, чтобы его выходить.
Tuve que cuidarle durante tres semanas para que volviera a estar sano.
Мне жаль, сынок, что мне понадобилось так долго, чтобы понять это.
Lamento, hijo, que me haya tomado tanto tiempo aprender esa lección.
Мне понадобилось около 24 часов, чтобы получить эту линию.
Llevó unas 24 horas conseguir esta línea.
Мне понадобилось три года, чтобы написать эту книгу.
He necesitado tres años para escribir este libro.
Столько времени мне понадобилось, чтобы настигнуть тебя.
Es el tiempo que me he tomado para encontrarte.
Мне понадобилось некоторое время и я поняла,
Tomó un poco de tiempo,
Мне понадобилось время, чтобы привыкнуть к этой мысли.
Puede que haya necesitado algo de tiempo para hacerme a la idea.
Мне понадобилось четыре.
A mí me llevó cuatro.
Мне понадобилось 11 лет, чтобы подняться и пригласить куда-нибудь Адрианну.
Me ha costado 11 años encontrar el coraje de pedirle salir a Adrianna.
После того, как ты умерла, мне понадобилось хранилище для моего горя.
Después de que murieras, necesitaba algo para canalizar mi dolor.
Результатов: 97, Время: 0.0532

Мне понадобилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский