МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ВСТРЕЧИ - перевод на Испанском

Примеры использования Многочисленные встречи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За прошедшее время СЖКНБР провела многочисленные встречи, а ее члены активно участвовали в работе КБР на таких форумах, как конференции сторон, специальные рабочие группы
Desde entonces, la Red ha celebrado numerosas reuniones y sus miembros han participado activamente en las labores del Convenio sobre la Diversidad Biológica en foros tales
В 70годы были проведены многочисленные встречи между мусульманами и христианами на местном,
En el decenio de 1970 se celebraron numerosos encuentros entre musulmanes y cristianos a nivel local,
Участвовал в многочисленных встречах и рабочих совещаниях правительственных делегаций.
Ha participado en numerosas reuniones y misiones de trabajo de delegaciones gubernamentales.
Принимал участие в многочисленных встречах и рабочих миссиях правительственных делегаций.
Ha participado en numerosas reuniones y misiones de trabajo de delegaciones gubernamentales.
Его приверженность многим культурам нашла отражение в многочисленных встречах, проводимых в Ватикане под его руководством.
Su dedicación al multiculturalismo se puso de manifiesto en las numerosas reuniones celebradas en el Vaticano bajo su dirección.
В заключение оратор напоминает о том, что Тунис был местом проведения многочисленных встреч и конференций в рамках последующей деятельности по реализации Пекинской платформы.
Por último, la oradora recuerda las numerosas reuniones y conferencias que se han celebrado en Túnez en el marco de las actividades complementarias de la Plataforma de Acción de Beijing.
С учетом этого и после многочисленных встреч мы составили целостную структуру, состоящую из трех уровней.
Desde este punto de vista, tras celebrar varias reuniones, establecimos un marco coherente en tres niveles.
Боль народа я почувствовал на многочисленных встречах с трудящимися различных отраслей народного хозяйства,
He sentido el dolor popular en múltiples encuentros con trabajadores de diversas ramas de la economía, con antiguos combatientes
В 2007 году после двух туров консультаций и многочисленных встреч с постоянными представителями в НьюЙорке послы подготовили документ с изложением различных вариантов,
En 2007, tras dos rondas de consultas y numerosas reuniones con representantes permanentes celebradas en Nueva York, los embajadores redactaron un documento de
Он заявил, что один из выводов, сделанных по итогам многочисленных встреч, проведенных в ходе миссии, заключается в позитивном изменении положения в Демократической Республике Конго, которому, однако, все еще недостает стабильности.
Dijo que una de las conclusiones sacadas de las numerosas reuniones celebradas durante la misión era que la situación en el país había evolucionado positivamente, si bien seguía siendo frágil.
В ходе моих многочисленных встреч с руководством Сербской Республики я подчеркивал, что функциональное жизнеспособное государство является единственной возможной основой для того,
En las numerosas reuniones que he celebrado con los dirigentes de la República Srpska he subrayado que el único marco posible para que la República Srpska
Кроме того, в ходе многочисленных встреч, которые он позднее провел с другими главами государств и правительств,
Asimismo, en los múltiples encuentros que desde entonces ha sostenido con otros Jefes de Estado y de Gobierno, identificó un pronunciado interés por avanzar,
Он также принял участие в многочисленных встречах для сбора мнений по этому вопросу от коренных народов,
También participó en numerosas reuniones para recabar los puntos de vista de los pueblos indígenas,
Группа приняла участие в многочисленных встречах на международном, региональном
El Equipo participó en numerosas reuniones de ámbito internacional,
Представители Ирака на многочисленных встречах, проходивших под эгидой Международного комитета Красного Креста, выступали столь же красноречиво, что и министр иностранных дел,
Los representantes iraquíes ante decenas de reuniones patrocinadas por el Comité Internacional de la Cruz Roja han hablado con una elocuencia similar a la del Ministro de Relaciones Exteriores,
На одной из многочисленных встреч с представителями СООНО Ивица Раич сообщил сержанту Экенхайму
En una de las diversas reuniones que celebró con representantes de la UNPROFOR, Ivica Rajić dijo al Sargento Ekenheim
В 2008 году делегации МСИД участвовали в многочисленных встречах в Риме и Бонне,
delegaciones del Consejo participaron en varias reuniones celebradas en Roma y en Bonn,
На многочисленных встречах неприсоединившихся стран давно подчеркивалась необходимость в Договоре о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ)
De hecho, en sucesivas reuniones de los países no alineados se recalcó la necesidad de un Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares
Эта тема была одной из самых главных во время наших многочисленных встреч с европейскими министрами,
Este tema fue uno de los más importantes que se trataron en nuestras numerosas reuniones con ministros europeos,
Ямайка поддерживала все инициативы на региональном уровне и участвовала в многочисленных встречах, направленных на содействие вступлению Договора в силу,
Jamaica apoyó todas las iniciativas de ámbito regional y participó en numerosas conferencias encaminadas a promover la entrada en vigor del Tratado,
Результатов: 42, Время: 0.0364

Многочисленные встречи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский