МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ДОКЛАДЫ - перевод на Испанском

numerosos informes
informes múltiples

Примеры использования Многочисленные доклады на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наша делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за его многочисленные доклады по ВИЧ/ СПИДу, подготовленные к этому заседанию высокого уровня,
Mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por sus numerosos informes relativos al VIH/SIDA preparados para esta reunión de alto nivel
Многочисленные доклады Генерального секретаря,
Numerosos informes del Secretario General,
Любой человек, действительно прочитавший многочисленные доклады Генерального директора о секретной ядерной программе Исламской Республики Иран, не может не понять,
Todo el que haya leído los numerosos informes del Director General sobre el programa nuclear clandestino de la República Islámica del Irán,
Специальный докладчик отмечает, что, несмотря на многочисленные доклады, декларации и резолюции международных органов,
La Relatora Especial observa que, pese a los numerosos informes, declaraciones y resoluciones de los órganos internacionales,
Совет Безопасности отмечает с серьезным беспокойством многочисленные доклады и резолюции МАГАТЭ по вопросу о ядерной программе Ирана,
El Consejo de Seguridad observa con profunda preocupación los numerosos informes y resoluciones del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA)
В дополнение к этим незаконным действиям Израиля в отношении поселений многочисленные доклады и документы Организации Объединенных Наций дают полную картину систематических негуманных действий сионистского режима,
Además de estas actividades ilegales de Israel en relación con los asentamientos, en numerosos informes y documentos de las Naciones Unidas se brinda una amplia descripción de las prácticas inhumanas sistemáticas del régimen sionista contra los palestinos,
Отмечая с серьезной озабоченностью многочисленные доклады Генерального директора МАГАТЭ и резолюции Совета управляющих МАГАТЭ
Tomando conocimiento con profunda preocupación de los numerosos informes del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA)
Линдану посвящены многочисленные доклады об оценках рисках, подготовленные в разных учреждениях,
El lindano ha sido objeto de numerosos informes de evaluación de riesgos elaborados por diferentes organismos,
Кроме того, цитируя многочисленные доклады по проблеме применения пыток в Турции, государство- участник утверждает,
Además, el Estado parte cita numerosos informes sobre la cuestión de la tortura en Turquía
Различные резолюции и многочисленные доклады Организации Объединенных Наций,
Diversas resoluciones y numerosos informes de las Naciones Unidas,
произошедшие с момента принятия Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека этих решений, и на имеющиеся многочисленные доклады по данным вопросам.
no convendría mencionar también los acontecimientos que se produjeron después de la adopción de estas decisiones y los numerosos informes elaborados sobre el tema por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
представляя добавление к десятому докладу Генерального секретаря о ходе работы по созданию Комплексной системы управленческой информации( ИМИС)( A/ 53/ 573/ Add. 1), говорит, что многочисленные доклады о ходе работы и анализы функционирования ИМИС подтверждают,
presenta la adición al décimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión(SIIG)(A/53/573/Add.1) y dice que los numerosos informes y análisis relacionados con ese proyecto confirman que el sistema funciona bien;
Многочисленные доклады и документы Организации Объединенных Наций,
En numerosos informes y documentos de las Naciones Unidas,
Многочисленные доклады и документы Организации Объединенных Наций,
En numerosos informes y documentos de las Naciones Unidas,
накопленные им данные расширились и увеличились, так что они включают не только многочисленные доклады, содержащие различную информацию и излагающие законодательные меры, принятые государствами- членами для осуществления резолюции,
los datos acumulados han aumentado hasta el punto de que entre ellos figuran no sólo numerosos informes con información y medidas legislativas diversas tomadas por los Estados Miembros para aplicar la resolución, sino también las actividades
Совет управляющих одобрил ее многочисленные доклады и доклады других групп категории" Е", в которых говорится, что Комиссия неправомочна рассматривать долги
Grupo observó específicamente que el Consejo de Administración aprobó numerosos informes de este Grupo y de otros grupos encargados de las reclamaciones de la categoría" E" en los que establecía que la Comisión no
Вместе с тем необходимо отметить, что с момента появления декларации об одностороннем объявлении независимости положение в области прав человека в одной части Сербии- Косово- Метохии- для неалбанцев ухудшилось, о чем свидетельствуют многочисленные доклады международных, региональных
Cabe señalar, no obstante, como atestiguan numerosos informes de organizaciones internacionales,
вопрос об удобных флагах стоит на повестке дня конференций МОТ с 1933 года и, несмотря на многочисленные доклады, исследования, конвенции,
la Comisión hizo observar que la cuestión de los pabellones de conveniencia figuraba en el programa de conferencias de la OIT desde 1933 y que, pese a varios informes, encuestas, Convenios,
Делегация его страны обеспокоена задержкой с выпуском многочисленных докладов на шести официальных языках Организации в ходе текущей сессии.
Preocupa a la delegación del Congo que en el período de sesiones en curso se hayan publicado con retraso numerosos informes en los seis idiomas oficiales de la Organización.
Государства Карибского бассейна получают также пользу от многочисленных докладов по вопросам экономического и социального развития, которые готовятся отделением.
Los Estados del Caribe también se han beneficiado de los numerosos informes preparados por la oficina sobre temas de desarrollo económico y social.
Результатов: 79, Время: 0.0276

Многочисленные доклады на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский