Мы отметили ряд законодательных актов, принятых в целях устранения дискриминации в отношении женщин.
Se han señalado los diversos decretos que se han puesto en vigor con objeto de eliminar la discriminación contra la mujer.
Мы отметили, что эта Стратегия обеспечит эффективное,
Hemos señalado que la estrategia asegurará la aplicación eficaz,
На конференции высокого уровня, которая состоялась пошла в Найроби, мы отметили широкую интерпретацию термина<< сотрудничество Юг- Юг>>
En la Conferencia de alto nivel celebrada en Nairobi, observamos una amplia gama de interpretaciones del término" cooperación Sur-Sur".
В этом отношении мы отметили снижение на 50 процентов количества нежелательных беременностей.
En ese sentido, hemos registrado una caída del 50% en el número de embarazos no deseados.
Как мы отметили в связи с гуманитарной помощью,
Como hemos señalado en el caso de la asistencia humanitaria, la clave para
В прошлом году мы отметили упоминание в преамбуле проекта резолюции ссылки на.
El año pasado tomamos nota de la referencia en el preámbulo del proyecto de resolución que recordaba.
В Африке в июле этого года мы отметили вступление в силу Пелиндабского договора о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке.
En África, en julio de este año, celebramos la entrada en vigor del Tratado de Pelindaba sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en África.
за исключением последствий колебаний обменных курсов мы отметили мелкий перерасход по отдельным бюджетным статьям.
de cambio en 2003, se pusieron de manifiesto ciertos gastos excesivos de poca importancia en algunas partidas presupuestarias.
Г-н Медждуб( Тунис)( говорит по-французски): Прошла одна неделя после того, как мы отметили День Организации Объединенных Наций.
Sr. Mejdoub(Túnez)(habla en francés): Ya ha transcurrido una semana desde que celebramos el Día de las Naciones Unidas.
Мы отметили тот факт, что в пункте 33 сводной резолюции упоминается о значении обмена мнениями между государствами для облегчения подготовки государствами представлений в Комиссию.
Observamos que en el párrafo 33 de la resolución se menciona la importancia del intercambio de puntos de vista entre los Estados a fin de facilitar la preparación de los informes de los Estados ante la Comisión.
Мы отметили важность координации усилий различных институтов,
Hemos tomado nota de la importancia de la coordinación entre las instituciones, especialmente las que
Мы отметили, что в выборке из 20 контрактов на массовую закупку продовольственных пайков( включающей 12 действующих и 8 истекших контрактов) 4 контракта не содержали положения о предоставлении скидок за быстроту платежей.
En una muestra de 20 contratos de compra de raciones en masa(12 de ellos en vigor y 8 ya vencidos), observamos que en 4 contratos no había disposiciones de descuento por pronto pago.
Мы отметили предостережение группы ЮНДАК о том, что самые тяжелые последствия для Монголии имело бы землетрясение в столице страны Улан-Баторе,
Hemos tomado nota de la precaución de esos equipos en cuanto a que el desastre natural que peores consecuencias traería para Mongolia sería un terremoto en Ulaanbaatar,
Мы отметили, что Региональный центр обслуживания разработал стратегию использования преимуществ
Observamos que el Centro Regional de Servicios había formulado una estrategia de gestión de los beneficios
Однако мы отметили, что, хотя дожди обычно идут в Абьее в течение почти шести месяцев в году, этот фактор не учитывался при составлении графика работ.
No obstante, señalamos que si bien la lluvia era una característica habitual de Abyei durante casi seis meses del año, ese hecho no se había tenido en cuenta al establecer el calendario de trabajo.
сотрудничеству в Европе, и мы отметили тревоги по поводу того, что рассмотрение этого вопроса по линии Организации Объединенных Наций может привести к отклонению.
la Cooperación en Europa y hemos tomado nota de las preocupaciones respecto a que la vía de las Naciones Unidas pueda provocar una desviación.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文