МЫ ОТМЕТИЛИ - перевод на Испанском

observamos
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
señalamos
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
conmemoramos
ознаменование
память
честь
почтить память
отметить
празднованию
случаю
посвященных
проведению
приуроченные
reconocimos
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
indicamos
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить
hemos notado
observó
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
manifestamos
исповедовать
продемонстрировать
проявлять
проявление
выразить
заявить
высказать
отметить
сообщить
указать
resaltamos
подсвечивать
подчеркнуть
отметить
выделить
обратить внимание
обратить особое внимание

Примеры использования Мы отметили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы отметили, что большое многообразие наших обществ
Tomamos nota de que la gran diversidad de nuestras sociedades
Мы отметили задержки с подготовкой отчетов о продажах с данными о полученных заказах на продажу
Se han observado demoras en la preparación de los informes sobre las ventas en los que se consignan los pedidos recibidos
Кроме того, мы отметили, что движение товарно-материальных запасов сразу не фиксируется в складских книгах.
Además, se observó que los movimientos de inventario no se contabilizaban inmediatamente en los libros de existencias.
В тот вечер мы отметили пять дней рождений,
Esa noche celebramos cinco cumpleaños,
Мы отметили ряд законодательных актов, принятых в целях устранения дискриминации в отношении женщин.
Se han señalado los diversos decretos que se han puesto en vigor con objeto de eliminar la discriminación contra la mujer.
Мы отметили, что эта Стратегия обеспечит эффективное,
Hemos señalado que la estrategia asegurará la aplicación eficaz,
На конференции высокого уровня, которая состоялась пошла в Найроби, мы отметили широкую интерпретацию термина<< сотрудничество Юг- Юг>>
En la Conferencia de alto nivel celebrada en Nairobi, observamos una amplia gama de interpretaciones del término" cooperación Sur-Sur".
В этом отношении мы отметили снижение на 50 процентов количества нежелательных беременностей.
En ese sentido, hemos registrado una caída del 50% en el número de embarazos no deseados.
Как мы отметили в связи с гуманитарной помощью,
Como hemos señalado en el caso de la asistencia humanitaria, la clave para
В прошлом году мы отметили упоминание в преамбуле проекта резолюции ссылки на.
El año pasado tomamos nota de la referencia en el preámbulo del proyecto de resolución que recordaba.
В Африке в июле этого года мы отметили вступление в силу Пелиндабского договора о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке.
En África, en julio de este año, celebramos la entrada en vigor del Tratado de Pelindaba sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en África.
за исключением последствий колебаний обменных курсов мы отметили мелкий перерасход по отдельным бюджетным статьям.
de cambio en 2003, se pusieron de manifiesto ciertos gastos excesivos de poca importancia en algunas partidas presupuestarias.
Г-н Медждуб( Тунис)( говорит по-французски): Прошла одна неделя после того, как мы отметили День Организации Объединенных Наций.
Sr. Mejdoub(Túnez)(habla en francés): Ya ha transcurrido una semana desde que celebramos el Día de las Naciones Unidas.
Мы отметили тот факт, что в пункте 33 сводной резолюции упоминается о значении обмена мнениями между государствами для облегчения подготовки государствами представлений в Комиссию.
Observamos que en el párrafo 33 de la resolución se menciona la importancia del intercambio de puntos de vista entre los Estados a fin de facilitar la preparación de los informes de los Estados ante la Comisión.
Мы отметили важность координации усилий различных институтов,
Hemos tomado nota de la importancia de la coordinación entre las instituciones, especialmente las que
Мы отметили, что в выборке из 20 контрактов на массовую закупку продовольственных пайков( включающей 12 действующих и 8 истекших контрактов) 4 контракта не содержали положения о предоставлении скидок за быстроту платежей.
En una muestra de 20 contratos de compra de raciones en masa(12 de ellos en vigor y 8 ya vencidos), observamos que en 4 contratos no había disposiciones de descuento por pronto pago.
Мы отметили предостережение группы ЮНДАК о том, что самые тяжелые последствия для Монголии имело бы землетрясение в столице страны Улан-Баторе,
Hemos tomado nota de la precaución de esos equipos en cuanto a que el desastre natural que peores consecuencias traería para Mongolia sería un terremoto en Ulaanbaatar,
Мы отметили, что Региональный центр обслуживания разработал стратегию использования преимуществ
Observamos que el Centro Regional de Servicios había formulado una estrategia de gestión de los beneficios
Однако мы отметили, что, хотя дожди обычно идут в Абьее в течение почти шести месяцев в году, этот фактор не учитывался при составлении графика работ.
No obstante, señalamos que si bien la lluvia era una característica habitual de Abyei durante casi seis meses del año, ese hecho no se había tenido en cuenta al establecer el calendario de trabajo.
сотрудничеству в Европе, и мы отметили тревоги по поводу того, что рассмотрение этого вопроса по линии Организации Объединенных Наций может привести к отклонению.
la Cooperación en Europa y hemos tomado nota de las preocupaciones respecto a que la vía de las Naciones Unidas pueda provocar una desviación.
Результатов: 280, Время: 0.0692

Мы отметили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский