Примеры использования
Недостаточное знание
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Кроме того, бытующие в обществе представления о способностях и подлинной роли женщин в социально-экономических вопросах, а также недостаточное знание женщинами своих прав не позволяют им принять полноправное участие в основном процессе развития.
Además, las actitudes prevalecientes en cuanto a la capacidad de las mujeres y al papel socioeconómico que les corresponde y el desconocimiento de sus derechos por parte de las propias mujeres las han mantenido al margen de la corriente principal del desarrollo.
Недостаточное знание правовых положений, гарантирующих основные права человека
Insuficiente conocimiento de las disposiciones jurídicas que garantizan los derechos humanos
Недостаточное знание экосистем и их ресурсов
Generalmente se carece de un conocimiento adecuado de los ecosistemas
В число дополнительных проблем входят недостаточное знание рабочего языка, отсутствие технических навыков( в частности,
Otros problemas conexos son la falta de conocimiento suficiente del idioma del país de la misión,
программы также жаловались на недостаточное знание КР мандатов и приоритетов отдельных подразделений СГООН.
los programas también se quejaron de la insuficiencia de conocimientosde los coordinadores residentes en relación con el mandato y las prioridades de las diversas entidades de los equipos de las Naciones Unidas en los países.
а просто недостаточное знание.
sino sólo una ciencia incompleta.
проблемы с изысканием средств и недостаточное знание законов и правил.
de gestión hasta problemas para obtener financiación y escasos conocimientos acerca de leyes y reglamentos.
а также недостаточное знание законов, нормативных актов,
e información, así como su conocimiento insuficiente de las leyes, los reglamentos,
Теперь, когда в этой отрасли наступил значительный спад, иммигранты из новых государств- членов ЕС занимают второе место по показателю безработицы среди всех групп иммигрантов в Норвегии, при том что недостаточное знание норвежского языка является серьезной проблемой, мешающей найти работу в других секторах(
Con el acusado descenso de este sector, corresponde ahora a los inmigrantes procedentes de los nuevos países de la Unión Europea la segunda tasa de desempleo más alta entre los distintos grupos de inmigrantes en Noruega, y su falta de conocimientos del idioma es un importante obstáculo para el empleo en otros sectores, tanto ahora
медленное реагирование со стороны полевого персонала и недостаточное знание сотрудниками директив
la lenta capacidad de respuesta del personal sobre el terreno y la falta de conocimientos del personal sobre las políticas
включающими ограниченный доступ к недорогому капиталу, соперничество с членами Восточноафриканского сообщества за долю на рынке и недостаточное знание рынков и сравнительных преимуществ Бурунди.
a un costo razonable, la competencia con los miembros de la Comunidad del África Oriental para hacerse con una cuota de mercado y conocimientos insuficientes de los mercados y las ventajas comparativas de Burundi.
После того как в этой отрасли наступил значительный спад, иммигранты из новых государств- членов ЕС занимают второе место по показателю безработицы среди всех иммигрантских групп в Норвегии, при том что недостаточное знание норвежского языка относится к числу главных проблем, мешающихся им найти работу.
Con el fuerte descenso en este sector, los inmigrantes procedentes de los países nuevos de la UE tienen ahora la segunda tasa de desempleo más alta de cualquier grupo de inmigrantes en Noruega, y su falta de conocimientosde idiomas es un obstáculo importante para el empleo en otros sectores.
Комитет также обеспокоен тем, что одним из препятствий, закрывающих доступ к правосудию для жертв таких преступлений, является недостаточное знание судьями и прокурорами Палермского протокола
Le preocupa también que uno de los obstáculos con que tropiezan las víctimas de esos delitos para acceder a la justicia sea el insuficiente conocimiento del Protocolo de Palermo por parte de jueces
недостатки автоматизированного модуля укомплектования штатов, недостаточное знание руководителями программ правил,
las dificultades que presenta el sistema electrónico de apoyo, la falta de familiaridadde los directores con las normas,
Недостаточное знание тюремными властями нормативно- правовой базы также приводит к необоснованным превышениям тюремных сроков,
Asimismo, el desconocimiento del marco jurídico por parte de las autoridades penitenciarias condujo a detenciones excesivamente prolongadas,
К ним относятся следующие: отсутствие людских и оперативных ресурсов, недостаточное знание основными сотрудниками местных органов управления
Entre ellos cabe mencionar la falta de recursos humanos y operacionales, el insuficiente conocimiento por el personal clave de los gobiernos locales
Комитет просит государство- участник представить ему в следующем периодическом докладе информацию о принятых конкретных мерах по выполнению изданного 5 августа 2008 года Федеральным министром образования циркуляра№ 19/ 2008, в котором уточняется, что недостаточное знание языка, на котором ведется обучение, не должно быть определяющим фактором при направлении учащихся в школы для детей с особенностями психофизического развития.
El Comité pide al Estado parte que, en su próximo informe periódico, proporcione información sobre las medidas específicas adoptadas para aplicar la Circular Nº 19/2008 del Ministro Federal de Educación, de 5 de agosto de 2008, por la que se establece que la falta de dominiode la lengua de instrucción no debe ser el criterio para asignar a los estudiantes a escuelas para niños con necesidades especiales.
неадекватный обмен информацией и неэффективная связь, недостаточное знание существующих условий
el reducido nivel de intercambio de información y comunicación, el conocimiento insuficiente del medio,
трудности в этом процессе, включая: неправильное толкование или недостаточное знание Закона о вождях племен; вмешательство в избирательный процесс политических партий
entre ellas una interpretación desigual de la Ley de los jefes supremos o conocimientos insuficientes sobre ella; la injerencia en los procesos electorales de los partidos políticos o adláteres contrarios a la legislación aplicable;
Связанными с недостаточными знаниями женщин- членов кооператива;
Relacionados con los insuficientes conocimientos de las socias.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文