НЕДОСТАТОЧНОЕ РАЗВИТИЕ - перевод на Испанском

subdesarrollo
отсталости
низкий уровень развития
недостаточного развития
слаборазвитость
экономической отсталости
слабого развития
отставания в развитии
недоразвитости
недостаточная развитость
неразвитости
falta de desarrollo
отсутствие развития
недостаточное развитие
недостаточная развитость
недостаток развития
слаборазвитостью
неразвитость
слабое развитие
escaso desarrollo
низкий уровень развития
слабое развитие
недостаточное развитие
неразвитость
недостаточная развитость

Примеры использования Недостаточное развитие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
бандитизм, недостаточное развитие и ужасающие социальные условия могут продолжаться бесконечно, подпитывая друг друга.
viciosos en los cuales los conflictos, el bandolerismo, la falta de desarrollo y las condiciones sociales calamitosas se perpetúan entre sí.
даже просто отсутствие доступа к Интернету и недостаточное развитие инфраструктуры ИКТ.
incluso la falta de acceso a Internet y la falta de desarrollo de una infraestructura de la TIC.
признан тот факт, что недостаточное развитие ведет к подрыву безопасности.
una vez que se admitía que la falta de desarrollo amenazaba la seguridad.
Недостаточное развитие социальной инфраструктуры отрицательно сказывается на закреплении населения на селе. Это обуславливает миграцию
El desarrollo inadecuado de la infraestructura social surte un efecto negativo en lo que se refiere a mantener la población en las zonas rurales,
обеспечивающих нейтральность), и недостаточное развитие согласованных на многостороннем уровне правил, регулирующих функционирование КСБ.
la que garantiza la neutralidad) y la insuficiente elaboración de normas convenidas multilateralmente acerca del funcionamiento de esos sistemas.
включая нищету и недостаточное развитие.
como la pobreza y el subdesarrollo.
включая нищету, недостаточное развитие, отсутствие базовой санитарии
son la pobreza, el subdesarrollo, la falta de saneamiento básico
Они вновь заявили, что недостаточное развитие экономики, бедность
Reiteraron que el subdesarrollo económico, la pobreza
говорит, что данный проект резолюции закрепляет мысль о том, что недостаточное развитие той или иной страны может служить оправданием отказа в осуществлении международно признанных прав человека.
hablando en explicación del voto antes de la votación, dice que el proyecto de resolución perpetúa la idea de que la falta de desarrollo de un país justifica la denegación de los derechos humanos internacionalmente reconocidos.
таких, как бедность, недостаточное развитие и отсутствие равных возможностей,
tales como la pobreza, el subdesarrollo y la falta de igualdad de oportunidades,
нищета и недостаточное развитие.
la pobreza y el subdesarrollo.
ликвидация нищеты и недостаточное развитие.
la erradicación de la pobreza y el subdesarrollo.
нищету, недостаточное развитие и культурную унификацию.
entre otros, la pobreza, el subdesarrollo y la homogenización cultural.
включая дублирование деятельности; недостаточное развитие механизмов наблюдения,
los mecanismos poco desarrollados de supervisión, presentación de informes
Было высказано утверждение относительно того, что недостаточное развитие является основной причиной отсутствия прогресса в деле охраны окружающей среды в развивающихся странах
Se argumentó que el subdesarrollo era una causa importante de la falta de progresos en la protección del medio ambiente en los países en desarrollo y que las cuestiones de la pobreza,
колебания расходов на топливо, недостаточное развитие смешанных перевозок,
la fluctuación de los costos del combustible, el desarrollo limitado de los servicios multimodales,
Мы подчеркиваем, что нищета и недостаточное развитие, актуализация гендерной проблематики, инфекционные заболевания,
Resaltamos que la pobreza y el subdesarrollo, la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general,
его глубинными причинами являются недостаточное развитие, выход государственных органов из системы распространения передового опыта ведения сельского хозяйства
las causas más profundas son la falta de desarrollo, la retirada del Estado de los servicios de extensión agrícola y pastoreo(tras la privatización) y la inseguridad crónica
к их числу относятся неблагоприятные погодные условия, недостаточное развитие и структурные проблемы,
en particular, de las condiciones meteorológicas adversas, el subdesarrollo y problemas estructurales.
Они почти всегда вызывают тяжелые увечья: недостаточное развитие клеток головного мозга у младенцев, слепоту из-за нехватки витамина
Casi siempre implican una mutilación grave: falta de desarrollo de las células del cerebro en los lactantes,
Результатов: 171, Время: 0.0562

Недостаточное развитие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский