НЕОБХОДИМЫ БОЛЕЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Необходимы более на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для принятия конкретных мер в центре необходимы более четкие указания и мощная политическая поддержка
Las medidas concretas a nivel central requieren mayor orientación y un apoyo político firme de las juntas ejecutivas
Необходимы более тесное сотрудничество и надзор для обеспечения выполнения долгосрочных международных обязательств.
Se requiere una mayor cooperación y supervisión para garantizar el cumplimiento de los compromisos internacionales a largo plazo.
Необходимы более активные усилия по повышению осведомленности о многочисленных путях, благодаря которым страны- доноры могут обеспечивать
Es necesario un mayor esfuerzo para aumentar la sensibilización sobre los numerosos medios de que disponen los países donantes para apoyar
Респонденты в ходе опроса ответили, что им необходимы более подробные инструкции, и в настоящее время идет разработка необходимой методики.
Quienes respondieron a la encuesta indicaron que necesitaban más orientación, y se está trabajando en la elaboración de un conjunto de instrumentos para hacer frente a esa necesidad.
Тем не менее необходимы более тесные контакты для повышения эффективности консультаций
No obstante, se necesita una mayor comunicación para apoyar mejor los procesos de consulta
Сомалийцам, в особенности молодым, необходимы более серьезные стимулы, с тем чтобы они не поддались соблазну получать доходы за счет пиратства.
El pueblo de Somalia, en particular los jóvenes, necesitan mayores incentivos para evitar que sucumban a la tentación de la economía de la piratería.
Тем не менее необходимы более высокие уровни взносов для поддержки тех компонентов программы работы, которые не финансируются из других источников.
No obstante, es preciso aumentar el nivel de las contribuciones generales para apoyar los componentes del programa de trabajo que no se financian con cargo a otras fuentes.
доступа к безопасной питьевой воде, однако для борьбы с мышьяковым заражением необходимы более широкие усилия и значительные ресурсы.
acceso al agua potable, pero eran necesarios más esfuerzos y recursos para combatir la contaminación con arsénico.
для достижения этой цели необходимы более решительные коллективные действия со стороны международного сообщества.
se aceptó que para alcanzarlo resulta indispensable fortalecer el esfuerzo colectivo de la comunidad internacional.
и для их интеграции необходимы более активные усилия.
el desarrollo y su integración requiere mayores esfuerzos.
возобновляемых источников энергии необходимы более значительные ресурсы.
la utilización de fuentes de energía renovables exigía más recursos.
В этом контексте проблема беженцев продолжает оставаться причиной нестабильности в регионе, и для ее долговременного решения необходимы более согласованные действия.
El problema de los refugiados sigue siendo siempre un factor de inestabilidad en la región, lo que requiere una mayor concertación para encontrar una solución duradera.
Необходимы более подробные данные о доступе нелегальных мигрантов к социальным услугам,
Se necesitan más datos sobre el acceso de los migrantes irregulares a los servicios sociales,
По мнению Комитета, необходимы более активные усилия для широкого распространения
El Comité opina que se necesitan mayores esfuerzos para dar a conocer
Необходимы более активные усилия по обеспечению того, чтобы эти подразделения имели необходимые ресурсы,
Se necesitan más iniciativas para garantizar que estas dependencias dispongan de recursos suficientes,
В целом, необходимы более активные усилия для координирования различных вариантов политики,
En general, se necesitan más esfuerzos para coordinar las diversas opciones para un crecimiento sostenido,
Необходимы более активные усилия для того,
Se requieren mayores esfuerzos para prestar,
создает препятствия для расширения масштабов сотрудничества различных организаций, и для преодоления этой проблемы необходимы более активные усилия.
ha obstaculizado una cooperación más estrecha entre las organizaciones, y se necesitan mayores esfuerzos tendientes a superar ese problema.
В действительности необходимы более активные меры
En realidad, se necesitan más medidas para fortalecer
В то же время необходимы более подробные сведения о социально-экономических условиях жизни этих этнических групп,
No obstante, se necesita más información sobre las condiciones socioeconómicas que caracterizan a esos grupos étnicos,
Результатов: 78, Время: 0.0421

Необходимы более на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский