НЕРЕДКО - перевод на Испанском

menudo
часто
зачастую
нередко
частое
frecuentemente
часто
зачастую
нередко
неоднократно
регулярно
частые
frecuencia
частота
частотность
периодичность
зачастую
нередко
регулярность
частотный
частые
распространенности
случаев
frecuente
часто
зачастую
нередко
регулярный
частое
распространенным
suelen
солер
muchos casos
suele
солер
solían
солер
solía
солер
frecuentes
часто
зачастую
нередко
регулярный
частое
распространенным

Примеры использования Нередко на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Аналогичным образом, судьи нередко делают женщинам больше уступок в случаях судебных разбирательств по семейным делам.
De la misma manera, los jueces muchas veces hacen más concesiones a las mujeres en casos de juicios por cuestiones familiares.
Таким специальным судам зачастую недостает независимости, поскольку нередко судьи подотчетны исполнительной власти или находятся на действительной военной службе.
Estos tribunales especiales carecen muchas veces de independencia, porque en ocasiones los jueces están sujetos al poder ejecutivo o son oficiales del ejército en servicio activo.
Поэтому свидетели нередко боятся приходить и заявлять о преступлениях
Por lo tanto, es frecuente que los testigos tengan miedo a informar de esos actos
Жалобы, подаваемые заключенными, нередко игнорируются как сфабрикованные для избежания правосудия или как неправдоподобные.
Las denuncias presentadas por los detenidos se suelen desestimar porque se considera que son invenciones para evadir la acción de la justicia o que carecen de credibilidad.
Нередко традиционное диверсифицированное сельское хозяйство позволяет получать некоторые виды товарной продукции, предназначенной исключительно для получения валюты.
Con mucha frecuencia la agricultura tradicional diversificada agrega el cultivo de algunos productos comerciales destinados exclusivamente a la obtención de dinero.
Нередко использование школ вооруженными элементами ставит под угрозу гражданский характер школ
En algunos casos, la utilización de escuelas por elementos armados ha comprometido el carácter civil de las escuelas
Программы для родителей нередко предусматривают проведение мероприятий по обеспечению выживания,
Los programas de formación en materia de crianza de los hijos generalmente consisten en intervenciones para la supervivencia
Кроме того, ССО подтвердил, что иммунизация нередко представляет собой единственный канал, через который медицинские службы регулярно контактируют с детьми,
El examen de mitad de período reafirmó además que la inmunización generalmente ofrece el único contacto periódico entre los servicios de salud
Консенсус, нередко определяемый в Организации Объединенных Наций
El consenso, comúnmente definido en las Naciones Unidas
Нередко правоохранительным органам становится известно о таких происшествиях спустя несколько часов
Es común que las autoridades policiales tengan noticia de estos incidentes horas
Нередко следователь может установить,
Es frecuente que sólo tras la obtención de muestras
Общинные мероприятия в связи с МДД нередко освещают такие вопросы, как доступ к услугам,
En los actos comunitarios del Día Internacional de los Voluntarios se suelen destacar cuestiones
Нередко позитивные действия рассматриваются в рамках общего названия
Con mucha frecuencia la acción afirmativa considera una denominación genérica,
Люди великолепно выполняют свои трудные задачи, нередко ценой своей жизни
Han ejercido en forma admirable su difícil cometido, a menudo a costa de su vida
В целях привлечения иностранных инвестиций страны нередко ослабляют или игнорируют свои нормативные требования
En muchas ocasiones, para atraer la inversión extranjera, los países flexibilizan sus leyes y normas ambientales
Закрытые рамочные соглашения нередко критикуют за то, что указываемые в них цены обычно рассчитываются по часовым ставкам, которые, как правило, относительно высоки.
Una de las críticas que se suelen hacer a los acuerdos marco cerrados es que en esos casos existe la tendencia de fijar los precios a tarifas horarias en general relativamente elevadas.
В результате нередко возникает ситуация, когда страны выглядят вполне благополучными,
Así pues, hay muchos países que parecen tener éxito, aun
Такие субсидии нередко оправданы с учетом необходимости обеспечения поставок энергии для основных целей
Con mucha frecuencia tales subsidios se justifican a la luz de la necesidad de asegurar energía para fines indispensables
Вывод 7. Недостаточное финансирование и нередко урезанный объем денежных ресурсов представляют угрозу для успешного осуществления региональных проектов.
Conclusión 7: La reducción y en algunos casos la falta de fondos suponen una amenaza para la ejecución satisfactoria de los proyectos regionales.
Мигранты нередко вынуждены искать работу за рубежом изза нищеты, конфликтов
Con demasiada frecuencia, los migrantes se veían obligados a buscar empleo en el extranjero por razones de pobreza,
Результатов: 6051, Время: 0.0647

Нередко на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский