ОПРЕДЕЛЕННАЯ - перевод на Испанском

cierta
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
algunas
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
determinada
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
definida
квалифицировать
определения
определить
выявления
выработки
установить
выработать
наметить
уточнить
уточнения
establecido
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
concreta
конкретный
конкретно
особый
определенный
бетон
целенаправленный
бетонный
частности
отдельного
cierto
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
alguna
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
determinado
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
ciertas
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
algunos
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
determinadas
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
definido
квалифицировать
определения
определить
выявления
выработки
установить
выработать
наметить
уточнить
уточнения
algún
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
ciertos
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
establecida
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
concretas
конкретный
конкретно
особый
определенный
бетон
целенаправленный
бетонный
частности
отдельного
determinados
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить

Примеры использования Определенная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Определенная степень контроля над осуществлением контрмер является шагом в правильном направлении;
El grado de control establecido para la aplicación de contramedidas es un paso dado en la dirección correcta;
по словам Ленина,« не объединение, а ясная и определенная размежевка» фракций социал-демократии.
en palabras de Lenin,"una delimitación clara y definida de las fracciones de la socialdemocracia".
Представляемая субъектом социальная опасность, определенная конкретными юридическими параметрами( пункты 1
Peligro social planteado por la persona, determinado por parámetros jurídicos específicos(art. 13,
Определенная пагубная практика
Ciertas prácticas dañinas
Всемирный и долгосрочный характер этого явления требует осуществления мер долгосрочного плана, таких, как стратегия, определенная в Мадриде на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения.
El carácter mundial a largo plazo de este fenómeno exige la adopción de medidas de larga duración como la estrategia definida en Madrid durante la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento.
Таким образом, определенная этническая группа
Por ello, un grupo étnico determinado, o los no ciudadanos,
Сложилась определенная практика, которая свидетельствует о дифференциации ролей между постоянными и непостоянными членами на основе верховенства права вето.
Se han establecido ciertas prácticas que indican una diferencia entre el papel que desempeñan los miembros permanentes y los no permanentes sobre la base del predominio del poder de veto.
Однако попрежнему существует определенная проблема с точки зрения языка
No obstante, sigue habiendo algunos problemas en lo que respecta al idioma
Приоритетность, определенная Генеральной Ассамблеей
Las prioridades determinadas por la Asamblea General
излагается определенная концепция оптимальной численности населения на местном уровне.
contienen algunos conceptos de población óptima a nivel local.
Министерством внутренних дел Украины проводится определенная работа для улучшения условий содержания в специальных учреждениях милиции.
El Ministerio del Interior de Ucrania realiza determinadas actividades para mejorar las condiciones de vida en las instituciones especiales de la policía.
Концепция гражданства, определенная в статье 66 Конституции,
El concepto de ciudadanía, definido en el artículo 66 de la Constitución,
хотя и существует определенная опасность из-за наличия мин.
aunque existen algunos riesgos debido a las minas.
Определенная деятельность, осуществляемая Никарагуа в пограничном районе( Коста-Рика против Никарагуа).
Determinadas actividades realizadas por Nicaragua en la zona fronteriza(Costa Rica c. Nicaragua).
Накоплена определенная информация о том, какие болезни особенно распространены среди меньшинств,
Tenemos algún conocimiento sobre cuáles son las enfermedades que afectan en particular a las minorías
Контрабанда оружия, определенная в Законе№ 6136 об огнестрельном оружии, холодном оружии
Contrabando de armas, definido en la Ley No. 6136 sobre armas de fuego,
Прямого признания того, что определенная информация будет являться объектом имущественных прав
Teniendo debidamente en cuenta el hecho de que determinadas informaciones tienen carácter confidencial
у них была определенная грязная работенка,
habían ciertos trabajos sucios
Как на национальном, так и на международном уровнях уже проделана определенная работа по подготовке статистических стандартов
Se ha hecho algún trabajo para elaborar normas estadísticas y producir datos sobre
Как структура экологического руководства, определенная на Рио- де- Жанейрской и Йоханнесбургской встречах, способна содействовать устойчивому развитию?
¿Cómo puede promoverse el desarrollo sostenible con el marco de gobernanza ambiental definido en las Cumbres de Río y Johannesburgo?
Результатов: 1074, Время: 0.0684

Определенная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский