ОПРЕДЕЛЕННЫЕ СОМНЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Определенные сомнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
были высказаны определенные сомнения в отношении разработки пакетов мер,
se expresó cierta vacilación sobre la elaboración de conjuntos de medidas que correspondieran a esas circunstancias
Тем не менее у нас остаются определенные сомнения в отношении сложного процесса ее вступления в силу
No obstante, mantenemos ciertas dudas con respecto a su complicado proceso de entrada en vigor
Комитет также имеет определенные сомнения в отношении того, обеспечат ли шесть должностей младших письменных переводчиков уровня С2,
La Comisión también tiene ciertas dudas de que los seis puestos de Traductor Asociado de categoría P-2, cuya reasignación se propone,
Венская конвенция вновь ссылается на это понятие, толкование которого вызывает определенные сомнения, не исчезнувшие после принятия консультативного заключения Международного Суда от 1951 года" Op. cit.( note 197), p. 74.
La Convención de Viena se refiere así una vez más a esta noción cuya interpretación está sujeta a ciertas incertidumbres que la opinión de la Corte de 1951, de la que está tomada, no aclara Op. cit.(nota 197), pág. 74.
проведение которых было встречено положительно, несмотря на определенные сомнения относительно их представительности.
diciembre de 2008, las cuales fueron bien acogidas a pesar de algunas reservas con respecto a su inclusividad.
не только развивающихся, возникают определенные сомнения насчет способности частного сектора приобретать активы в таких масштабах.
hay cierta preocupación respecto de la capacidad del sector privado de adquirir bienes a semejante escala.
Португалия испытывает определенные сомнения в отношении простого утверждения о том,
Portugal tiene ciertas dudas en cuanto a la mera afirmación de
в связи с чем у УСВН есть определенные сомнения в отношении качества данных, представленных Департаментом.
resultado de lo cual la OSSI tiene algunas reservas acerca de la calidad de los datos suministrados por el Departamento.
Члены высказали определенные сомнения в отношении употребления латинского выражения" aut dedere aut judicare",
Los miembros expresaron ciertas dudas sobre el uso de la fórmula latina" aut dedere aut judicare",
прозвучали определенные сомнения в отношении уместности данной темы для кодификации и прогрессивного развития.
se expresaron ciertas dudas sobre la idoneidad de este tema para la codificación y el desarrollo progresivo.
имеет определенные сомнения в отношении отраженной в проекте устава позиции,
su delegación tiene algunas dudas respecto de la posición adoptada en el proyecto de estatuto en el sentido de que,
делегация хотела бы отметить, что сохраняются определенные сомнения в отношении подхода, который будет принят для любого обзора, посвященного КМГС, и что в этой связи требуется предварительное согласие Генеральной Ассамблеи.
contenido del documento A/54/483, su delegación quiere señalar que persisten algunas dudas en lo que se refiere al criterio que cabe adoptar para cualquier tipo de examen del mandato de la CAPI y que se necesita el consentimiento previo de la Asamblea General.
Вместе с тем оратор испытывает определенные сомнения в отношении ссылки на согласие,
Sin embargo, la oradora tiene algunas dudas en cuanto a la referencia que en él se hace al consentimiento,
Однако у делегации Российской Федерации имеются определенные сомнения относительно рекомендаций Консультативного комитета, касающихся управления портфелем Службой управления инвестициями, поскольку, как представляется, этот вариант является наиболее дорогостоящим,
No obstante, la delegación de la Federación de Rusia tiene algunas dudas sobre las recomendaciones de la Comisión Consultiva relativas a la gestión de la cartera por parte del propio Servicio de Gestión de las Inversiones, dado que parece ser la opción más
Тем не менее по-прежнему имеются определенные сомнения, поскольку теория" неотъемлемой" юрисдикции в отношении геноцида является спорной,
No obstante, subsisten algunas dudas, ya que la teoría de la competencia" inherente" respecto del genocidio es debatible y que tampoco se
В то же время выражаются определенные сомнения в отношении значимости добровольных кодексов поведения
Sin embargo, se han manifestado algunas dudas en cuanto al valor de los códigos de conducta voluntarios
испытывал определенные сомнения в отношении политических убеждений автора
tuvo algunas dudas en cuanto a los antecedentes políticos del autor
правительство Беларуси испытывает определенные сомнения в том, что касается целесообразности создания оборотного кредитного фонда,
el Gobierno de Belarús tiene algunas dudas en cuanto al establecimiento de un Fondo Rotatorio de Crédito,
были выражены определенные сомнения в том, что подобный текст будет уместным в современном контексте перевозки опасных грузов.
pero se expusieron algunas dudas con respecto a si el texto era adecuado en las circunstancias modernas del transporte de mercancías peligrosas.
Комитет считает, что определенные сомнения в отношении достоверности заявлений авторов сохраняются.
las circunstancias de los procedimientos, el Comité considera que persisten algunas dudas sobre la credibilidad de los autores.
Результатов: 112, Время: 0.037

Определенные сомнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский