ОПРЕДЕЛИТЬ НОВЫЕ - перевод на Испанском

definir nuevas
determine nuevos
identificar nuevas
establezcan nuevas
fijar nuevas
definir nuevos
determinara nuevos
determinar nuevos
identificar nuevos

Примеры использования Определить новые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обсуждение в группах дало Комиссии возможность выявить тенденции, наметившиеся в процессе борьбы международного сообщества за искоренение насилия в отношении женщин, и определить новые подходы для решения такого рода проблем.
Los debates en los grupos de trabajo dieron a la Comisión la oportunidad de poner de relieve las tendencias emergentes a que hace frente la comunidad internacional en relación con la violencia contra la mujer e identificar nuevos enfoques para encarar esos problemas.
Важно, чтобы в ходе этой консультации представило ответы максимальное количество государств- членов, с тем чтобы секретариат мог располагать большим объемом разнообразной информации, которая позволит ему в ближайшем будущем определить новые потребности и формы деятельности в этой области.
Es fundamental que el mayor número posible de Estados Miembros conteste los cuestionarios a fin de que la Secretaría pueda obtener información muy variada que en un futuro próximo le permita determinar nuevas necesidades y actividades que puedan llevarse a cabo en esa esfera.
считает важ- ным определить новые подходы к обеспечению такого финансирования.
considera importante identificar nuevos enfoques para obtener esa financiación.
Такая рабочая группа могла бы определить новые перспективы серьезных
Este grupo de trabajo determinaría nuevas perspectivas sobre propuestas serias
он говорит, что необходимо закрепить то, что было достигнуто в 1995 году, определить новые цели на период до проведения Конференции 2005 года и принять рекомендации,
dice que es necesario construir basándose en lo que se logró en 1995, fijar nuevos objetivos para el período que falta hasta la Conferencia del año 2005
Задача состояла в том, чтобы определить новые области, в которых перспективные политические или социальные возможности/ изменения,
La finalidad era determinar nuevas áreas en las cuales podría darse la ocasión de experimentar el proceso Brookings,
безопасности к обсуждению этих вопросов. Чтобы попытаться определить новые меры и действия, которые мог бы рассмотреть Комитет, она вступила в контакт со многими другими специалистами.
se ha puesto en contacto con muchos otros para tratar de identificar nuevas medidas y acciones que el Comité pueda tomar en consideración.
Для достижения нового акцентирования роли образования необходимо определить новые критерии оценки степени интегрированности на данный момент образовательных аспектов в национальных программах по лесным ресурсам
Con el fin de otorgar un nuevo valor a la educación, hay que definir nuevos criterios para evaluar el grado en que los aspectos educativos ya han quedado integrados en los programas forestales
Определить новые и назревающие проблемы
Determinar los nuevos e incipientes problemas
Доноры также призвали провести обзор механизмов оказания помощи, в том числе определить новые приоритеты и расходы на второй этап первоначальной Совместной миссии по оценке.
Asimismo, los donantes pidieron que se revisaran los mecanismos de ayuda y, en particular, que se fijaran nuevas prioridades y se hicieran nuevos cálculos de los costos de la segunda etapa de la Misión de Evaluación Conjunta originaria.
всему международному сообществу необходимо рассмотреть имеющиеся варианты и, при необходимости, определить новые пути в целях достижения результатов.
es necesario que la comunidad internacional reflexione sobre las alternativas y, de ser necesario, identifique otras formas de garantizar el progreso.
стратегии с целью преодолеть расизм в Ирландии, а также определить новые приоритеты и устремления.
estrategias existentes para hacer frente al racismo en Irlanda como para identificar nuevas prioridades y aspiraciones.
Вот почему делегации, представляющие практически все нации, ежегодно стремятся использовать возможность, которую предоставляет им очередная сессия Генеральной Ассамблеи, чтобы рассмотреть основные вопросы текущего момента и определить новые цели.
Por ello, casi todas las delegaciones aprovechan cada año la oportunidad que les brinda el período ordinario de sesiones de la Asamblea General para pasar revista a las grandes preocupaciones del momento y bosquejar nuevos objetivos.
в 2006 году стал большим успехом и позволил определить новые стандарты в плане участия,
había sido un gran éxito y había definido nuevas pautas en términos de asistencia,
правительство Южной Африки продолжать тесно сотрудничать друг с другом, с тем чтобы определить новые сроки проведения Саммита
exhorta a la Comisión y al Gobierno de Sudáfrica a que continúen colaborando estrechamente a fin de fijar una nueva fecha para la Cumbre
по-прежнему продолжает сотрудничать с правительством страны с целью определить новые сроки поездки в первой половине 2015 года.
aplazada por segunda vez, aunque sigue en conversaciones con el Gobierno para concretar nuevas fechas para realizar una visita en el primer semestre de 2015.
31 полученная рекомендация помогут Нидерландам решить те вызовы, которые стоят перед страной, а также определить новые мысли и идеи на будущее.
31 recomendaciones recibidas ayudarían a encontrar respuestas a los desafíos que afrontaba el país y a formular nuevas ideas e iniciativas para el futuro.
на нас лежит ответственность за разработку нового подхода к работе Первого комитета и определить новые стандарты совместных, практических действий.
de hecho la responsabilidad, de crear un nuevo enfoque respecto de los trabajos de la Primera Comisión y de fijar nuevas normas para una acción práctica y común.
Делегация Мексики надеется, что результаты приведут к конкретным мерам в выполнении обязательств, принятых на двадцатой специальной сессии, и помогут определить новые проблемы и приоритеты в борьбе с наркотиками
Su delegación confía en que los resultados darán lugar a medidas concretas para cumplir los compromisos contraídos durante el vigésimo período extraordinario de sesiones y ayudar a determinar nuevos retos y prioridades en la lucha contra los estupefacientes
глобальном уровнях, с тем чтобы адаптировать возникающие реалии и определить новые партнерские связи для целей развития.
mundial para tener en cuenta las nuevas realidades y definir nuevas asociaciones en pro del desarrollo.
Результатов: 89, Время: 0.0502

Определить новые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский