ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МНОГОСТОРОННИХ ПРИРОДООХРАННЫХ СОГЛАШЕНИЙ - перевод на Испанском

aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente
aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales
aplicar los acuerdos ambientales multilaterales

Примеры использования Осуществления многосторонних природоохранных соглашений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая проведение большего объема работы, связанной с торговлей, в контексте осуществления многосторонних природоохранных соглашений.
relativa al comercio y emprendiendo más actividades en este terreno en el marco de la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales.
также запуск программы ЮНЕП по обеспечению ускоренного осуществления многосторонних природоохранных соглашений для работников органов прокуратуры и других правоохранительных учреждений.
el lanzamiento de un programa del PNUMA para mejorar la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente para los fiscales y otros oficiales nacionales encargados de hacer cumplir la ley.
партнерами ЮНЕП будет проводить оценку того, как многосторонняя система обеспечивает поддержку осуществления многосторонних природоохранных соглашений, в том числе Айтинских целевых задач по биоразнообразию.
el PNUMA realizará una evaluación del modo en que contribuye el sistema multilateral a la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales, entre otras cosas las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica.
Для этого могут понадобиться разработанные с учетом особенностей малых островных развивающихся государств модели анализа затрат и результатов для оценки прогнозируемых результатов осуществления многосторонних природоохранных соглашений за короткий, средний
Esto podría incluir modelos específicos de análisis costo-beneficio para evaluar los efectos previstos de la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente a corto, mediano
Поощрение осуществления многосторонних природоохранных соглашений через применение и распространение разработанных ЮНЕП механизмов реализации многосторонних природоохранных соглашений,
Promover la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente utilizando a tal efecto y difundiendo los instrumentos elaborados por el PNUMA para su aplicación, tales como las directrices del PNUMA
ЮНЕП создала национальный потенциал для осуществления многосторонних природоохранных соглашений, увязывая экономическую и экологическую политику, способствовала внедрению политических инструментов,
El PNUMA ha fomentado la creación de capacidad a nivel nacional para aplicar los acuerdos ambientales multilaterales mediante el establecimiento de vínculos entre las políticas económicas
морских ландшафтов и осуществления многосторонних природоохранных соглашений, касающихся биоразнообразия и экосистем.
marinos más amplios y la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relacionados con la diversidad biológica y los ecosistemas.
энергетика- с уделением при этом все большего внимания программам ЮНИДО в области создании потенциала для осуществления многосторонних природоохранных соглашений и использования экологически чистой энергетики в производственных целях.
el medio ambiente y la energía, y se vuelve a subrayar la importancia de los programas de la ONUDI de creación de capacidad para aplicar los acuerdos ambientales multilaterales y la energía limpia para fines productivos.
поощрении принятия и осуществления многосторонних природоохранных соглашений, привитии частному сектору новой культуры ответственности за окружающую среду, создании условий для участия гражданского общества
alentando la aprobación y puesta en práctica de acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente, integrando al sector privado en una nueva cultura de responsabilidad en relación con el medio ambiente, creando espacio para
В течение двухгодичного периода 2006- 2007 годов будут прилагаться усилия по поощрению рассмотрения государствами- членами социально-экономических факторов осуществления многосторонних природоохранных соглашений, в частности многосторонних природоохранных соглашений,
En el bienio 2006-2007 se emprenderán iniciativas para promover entre los Estados miembros la consideración a los factores socioeconómicos en la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, en particular los relativos a la diversidad biológica, y fomentar la aplicación
Укрепление ЮНЕП в глобальных масштабах позволит повысить уровень координации и осуществления многосторонних природоохранных соглашений, например в таких областях,
Fortalecer el PNUMA a nivel mundial permitirá mejorar la coordinación y ejecución de los acuerdos ambientales multilaterales, por ejemplo,
Публикации и соответствующие материалы для повышения уровня осведомленности о роли ЮНЕП в поддержке осуществления многосторонних природоохранных соглашений и о важности усиления синергии
Publicaciones y material conexo para fomentar la sensibilización acerca de la función del PNUMA en la prestación de apoyo a la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente
органа Организации Объединенных Наций по вопросам окружающей среды в деле усиления согласованности осуществления многосторонних природоохранных соглашений на национальном уровне при том,
PNUMA en tanto autoridad de las Naciones Unidas sobre el medio ambiente, en el aumento de la coherencia de la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional,
в частности в том, что касается осуществления многосторонних природоохранных соглашений, в соответствии с национальными приоритетами.
incluso en lo relativo a la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales, según las prioridades nacionales.
устойчивого развития и осуществления многосторонних природоохранных соглашений, Повестки дня на XXI век
el desarrollo sostenible y a la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales, el Programa 21 y los resultados de
отходов, в интересах достижения целей Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ и осуществления многосторонних природоохранных соглашений по химическим веществам и отходам.
los desechos para la consecución de los objetivos del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos y los desechos.
руководящих принципов в области регулирования отходов в интересах достижения целей Стратегического подхода и осуществления многосторонних природоохранных соглашений по отходам.
aprovechar el asesoramiento y las directrices sobre la gestión de desechos para la consecución de los objetivos del Enfoque estratégico y aplicar los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los desechos.
в интересах достижения целей Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ и осуществления многосторонних природоохранных соглашений по химическим веществам и отходам.
los desechos con miras a los objetivos del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional y la aplicación de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos y los desechos.
руководящих принципов в области регулирования отходов в интересах достижения целей Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ и осуществления многосторонних природоохранных соглашений по отходам.
utilizar el asesoramiento y las directrices sobre la gestión de los desechos con miras a los objetivos del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional y aplicar los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los desechos.
Призвать соответствующие международные органы к дальнейшему сотрудничеству в деле осуществления многосторонних природоохранных соглашений, включая сотрудничество между секретариатами Монреальского протокола,
Alentar a los órganos internacionales pertinentes a seguir cooperando en la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, incluida la cooperación entre el Protocolo de Montreal,
Результатов: 100, Время: 0.0545

Осуществления многосторонних природоохранных соглашений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский