ОТДЕЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Отдельные мероприятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
рекомендации об использовании средств, формально отдельные мероприятия утверждают сотрудники категории специалистов.
la aprobación oficial de cada una de las actividades suele incumbir al personal del cuadro orgánico.
Кроме того, тематическая связь между всеми проектами позволит более легко усваивать опыт и использовать отдельные мероприятия, проводимые как на общинном,
Además, al existir una vinculación temática entre los proyectos, será más fácil beneficiarse de lo aprendido y sustentarse en las actividades individuales que se realicen a nivel comunitario
в настоящее время отражается в бюджете по программам, отдельные мероприятия ограниченной продолжительности,
la seguridad se incluyen actualmente en el presupuesto por programas, las actividades especiales de duración limitada
Согласно выводам оценки, такая направленность усилий привела к тому, что в рамках ГМ разрабатывались отдельные мероприятия в сообществе доноров и практически никаких мероприятий с источниками,
En la evaluación se concluye que dicha elección resultó en que el Mecanismo Mundial apenas desarrolló actividad alguna entre los donantes y, prácticamente,
обменом информацией, ДЭСВ через свои отдельные мероприятия в области технического сотрудничества пытается также укрепить государственное управление с целью сделать его более заинтересованным
el intercambio de información orientados a la reforma, gracias a sus actividades selectivas de cooperación técnica también está tratando de fortalecer la administración pública para hacerla más atractiva
юго-восточная Африка- 3 500 000 шв. фр.; отдельные мероприятия: 1 065 000 шв. фр.
3.500.000 francos suizos; actividades específicas, 1.065.000 francos suizos.
Никарагуа и Панама, отдельные мероприятия по оказанию помощи беженцам затрагивают также и некоторые районы на юге Мексики.
Nicaragua y Panamá, ciertas actividades en apoyo de poblaciones refugiadas comprenden también a algunas áreas del sur de México.
молодежи, отметив, что 71 процент страновых программ, разработанных в 2013 году, предусматривали отдельные мероприятия для молодежи.
teniendo en cuenta que el 71% de los programas por países formulados en 2013 incluyeron un producto independiente sobre la juventud.
График осуществления отдельных мероприятий 29.
Cronograma de actividades seleccionadas.
Информация секретариата об отдельных мероприятиях, посвященных проблемам Африки.
Presentación de la secretaría sobre actividades seleccionadas en África.
Также будет рассмотрен вопрос и о подключении к отдельным мероприятиям колледжа частного сектора.
Se considerará la posibilidad de asociar el sector privado a determinadas actividades de la Escuela.
Записка Секретариата относительно отдельных мероприятий, проводимых международными
Nota de la Secretaría sobre actividades seleccionadas de organizaciones internacionales
Зачастую миротворческую деятельность оценивают как отдельное мероприятие, но прочный мир всегда зависит от успеха всего политического процесса.
El mantenimiento de la paz a menudo se considera como una actividad aislada, pero la paz duradera depende siempre del éxito del proceso político más amplio.
Секретариат ЮНКТАД сделал обзор отдельных мероприятий в области технического содействия, осуществленных Отделом в целях поощрения ПИИ в Африке.
La secretaría de la UNCTAD ofreció un panorama de determinadas actividades de asistencia técnica realizadas por la División a fin de promover las IED en África.
Увеличение числа отдельных мероприятий доноров по оказанию технической помощи в связи с резолюцией 1373( 2001)
Aumento del número de actividades independientes de donantes que prestan asistencia técnica en relación con la resolución 1373(2001)
В докладе не оценивается эффективность отдельных мероприятий, осуществляемых членами сети" ООН- океаны",
Lo que se evalúa en el informe no es la eficacia de las distintas actividades realizadas por los miembros de la Red,
оно не занимается осуществлением отдельных мероприятий.
no interviene en la realización de las distintas actividades.
Кроме того, ЮНФПА будет в ограниченных объемах осуществлять прямое финансирование отдельных мероприятий, направленных на улучшение социального
Además, el FNUAP proporcionará una financiación directa limitada a determinadas actividades encaminadas a potenciar la condición social
науки и культуры об отдельных мероприятиях его программы по статистике культуры.
la Ciencia y la Cultura sobre determinadas actividades de su programa de estadísticas culturales.
Должностные лица из муниципалитета Саккеза, как утверждается, предложили ряду местных профсоюзных активистов участвовать в правительственных официальных мероприятиях и не устраивать вместо этого отдельных мероприятий.
Funcionarios de Saqqez habían sugerido presuntamente a algunos activistas sindicales locales que participaran en los actos oficiales del Gobierno en lugar de celebrar reuniones por separado.
Результатов: 45, Время: 0.0361

Отдельные мероприятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский