тюрьмарешеткутюремнойтюрягезаключениитемницусвободылишения свободы
centros de detención
пенитенциарный центрцентре содержания под стражейцентре задержанияизоляторецентр заключениятюрьмеместо содержания под стражейСИЗОпенитенциарное учреждениецентре для задержанных
Примеры использования
Пенитенциарных учреждениях
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Принятие Закона о пенитенциарных учреждениях и местах лишения свободы и обращении с заключенными и лицами.
Promulgación de la Ley sobre establecimientos correccionales y carcelarios y sobre el tratamiento de reclusos y detenidos.
совершенного террористами- самоубийцами в Иерусалиме 30 июля, под административным арестом в израильских пенитенциарных учреждениях находились примерно 280 палестинцев.
suicida del 30 de julio en Jerusalén, había unos 280 detenidos administrativos palestinos en los servicios penitenciarios israelíes.
дисциплинарной меры в пенитенциарных учреждениях для несовершеннолетних.
medida disciplinaria en los establecimientos correccionales para menores.
Священники, работающие в пенитенциарных учреждениях Финляндии, принимали участие в семинаре по правам человека, который был организован Советом Европы в 1992 году в Страсбурге, Франция.
Los capellanes de prisión finlandeses participaron en el seminario sobre derechos humanos que el Consejo de Europa celebró en Estrasburgo(Francia) en 1992.
Во всех пенитенциарных учреждениях ведется картотека заключенных, в которую заносятся все лица, заключенные под стражу
En todo establecimiento penitenciario existe un registro en el que se inscribe el nombre de todas las personas encarceladas en virtud de un mandato
находящихся в пенитенциарных учреждениях со своими матерями.
que acompañan a sus madres en prisión.
содержащихся в пенитенциарных учреждениях.
con exclusión de las recluidas en un establecimiento penitenciario.
Он также обеспокоен тем, что государство- участник не обеспечивает права детей на свидания с родителями в пенитенциарных учреждениях.
También le preocupa que el Estado parte no haya adoptado medidas para hacer efectivo el derecho de los hijos a visitar a sus padres en la cárcel.
Он также отметил, что запугивание/ насилие в среде заключенных по-прежнему представляет собой проблему в пенитенциарных учреждениях.
También señaló que la intimidación y la violencia entre reclusos seguía siendo un problema en la prisión.
Судьи отбывают предварительное тюремное заключение или наказание в виде лишения свободы в общих пенитенциарных учреждениях без контакта с другими заключенными.
La prisión preventiva y las penas privativas de libertad de los magistrados se cumplen en un establecimiento penitenciario común pero deben estar separados de los demás detenidos.
Кроме того, в пенитенциарных учреждениях для молодежи содержатся несовершеннолетние и лица старше 18 лет,
Las otras personas internadas en establecimientos para menores son adolescentes
Наличие таких служб в пенитенциарных учреждениях отмечалось реже, чем в общинах.
Se notificó que la existencia de los servicios era menos frecuente en las instituciones penitenciarias que en el ámbito comunitario.
Число стран, сообщивших о наличии медикаментозного лечения в пенитенциарных учреждениях, 2010/ 11- 2014/ 15 гг.
Tendencia del número de países que informaron de la existencia de tratamiento farmacológico en instituciones penitenciarias, 2010/2011-2014/2015.
Неадекватность системы охраны здоровья в пенитенциарных учреждениях представляет собой наиболее грубое нарушение прав женщин- заключенных.
El mal funcionamiento del sistema de salud penitenciaria constituía la vulneración de derechos más grave que sufrían las mujeres detenidas.
В соответствии с положениями Закона 1954 года о пенитенциарных учреждениях полномочия и функции инспекторов заключаются в следующем.
De conformidad con las disposiciones de la Ley de instituciones penitenciarias, de 1954, los inspectores tienen las siguientes facultades y funciones.
Реконструкция подготовительного блока внутри Центра Департамента пенитенциарных учреждениях"- 620 тыс. лей;
Reconstrucción del sector de preparación dentro del Centro del Departamento de Instituciones Penitenciarias: 620.000 lei;
анализа вопросов безопасности в пенитенциарных учреждениях в целях недопущения оборота наркотиков
reflexión en materia de seguridad penitenciaria para hacer frente al tráfico de droga
Статистические данные об актах насилия в пенитенциарных учреждениях, комиссариатах полиции и помещениях жандармерии;
Estadísticas sobre la violencia en los centros de detención, las comisarías de policía y los locales de la gendarmería;
Программы с использованием фармакологических средств Координацией программ в трех пенитенциарных учреждениях( в Лиссабоне,
En tres establecimientos(Lisboa, Oporto y Tires), la coordinación de los programas está
Принять меры по улучшению условий содержания в пенитенциарных учреждениях в соответствии с планом Правительства по развитию сектора правоприменения и правосудия( Словакия);
Mejorar las condiciones en los centros penitenciarios, según se esboza en el Plan de Gobierno en materia legislativa y judicial(Eslovaquia);
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文