ПОВТОРНОГО РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Испанском

nuevo examen
дальнейшего рассмотрения
повторное рассмотрение
дальнейший обзор
дополнительный обзор
новое рассмотрение
дальнейшее обсуждение
новый обзор
дополнительного рассмотрения
дальнейшее изучение
дальнейшего анализа
volver a examinar
вернуться к рассмотрению
пересмотреть
вновь рассмотреть
повторного рассмотрения
повторно рассмотреть
вернуться к вопросу
возобновить рассмотрение
вернуться к обсуждению
продолжить рассмотрение
еще раз рассмотреть
reconsideración
пересмотр
переосмысление
обжалование
повторном рассмотрении
пересмотреть
revisión
пересмотр
обзор
рассмотрение
проверка
редакция
редактирование
пересмотреть
изменения
поправки
обзорной
reexaminar
пересмотр
пересмотреть
обзору
вновь рассмотреть
рассмотреть
переосмыслить
вновь проанализировать
рассмотрения
reabrir
возобновлять
возобновление
вновь открыть
снова открыть
пересмотра
вновь начать
повторного
заново открыть
vuelva a examinar
вернуться к рассмотрению
пересмотреть
вновь рассмотреть
повторного рассмотрения
повторно рассмотреть
вернуться к вопросу
возобновить рассмотрение
вернуться к обсуждению
продолжить рассмотрение
еще раз рассмотреть
volviera a examinar
вернуться к рассмотрению
пересмотреть
вновь рассмотреть
повторного рассмотрения
повторно рассмотреть
вернуться к вопросу
возобновить рассмотрение
вернуться к обсуждению
продолжить рассмотрение
еще раз рассмотреть
reexamen
пересмотр
рассмотрение
обзор
переосмысление
повторный анализ

Примеры использования Повторного рассмотрения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
29- возвращены с целью повторного рассмотрения дела; в 1994 году соответствующие цифры составляли- 39 и 48 апелляций.
29 fueron devueltas para un nuevo examen. En 1994 las cifras correspondientes fueron 39 y 48.
В случае отказа прокурора в возбуждении дела жертва правомочна потребовать повторного рассмотрения своей жалобы.
En caso de retirada de cargos por parte del fiscal, la víctima tiene la posibilidad de pedir un nuevo examen de su denuncia.
На прошлой неделе правительство вернуло проект закона в отношении принципа недискриминации в Министерство юстиции для повторного рассмотрения и координации усилий с другими министерствами.
La semana pasada el Gobierno presentó el proyecto de ley sobre el principio de la no discriminación al Ministerio de Justicia para su nuevo examen y la coordinación con otros ministerios.
возвращена в Подкомиссию для повторного рассмотрения.
la devolvió a la Subcomisión para que procediera a un nuevo examen.
мы поддерживаем предложение Палау о том, чтобы вновь созвать Генеральный комитет для повторного рассмотрения этого вопроса.
suscribimos la propuesta que ha hecho Palau de volver a convocar a la Mesa para que examine de nuevo esta cuestión.
В принципе, Миграционный совет при отсутствии исключительных обстоятельств принимает решение о приостановлении действия распоряжения о высылке до повторного рассмотрения вопроса.
En principio, salvo cuando existan motivos excepcionales, la Junta de Inmigración ordena que se suspenda la orden de expulsión hasta que se vuelva a examinar la cuestión.
распоряжения Верховного суда и повторного рассмотрения своей апелляции.
la orden del Tribunal Supremo y que se volviera a examinar su recurso.
Эти рекомендации следует включать в план управления, который содержит положения, касающиеся мониторинга основных показателей и повторного рассмотрения вопросов, поднятых в процессе ОВПЧ.
Estas recomendaciones deberían incorporarse a un plan de gestión que contemple disposiciones para supervisar los indicadores básicos, así como un nuevo examen de los problemas surgidos durante el proceso de evaluación.
Консультативный комитет надеется на то, что Постоянный комитет в 1995 году учтет мнения Комитета актуариев в этой связи во время повторного рассмотрения этого вопроса.
La Comisión Consultiva confía en que el Comité Permanente tenga en cuenta las opiniones de la Comisión de Actuarios a ese respecto en 1995 cuando examine nuevamente este asunto.
Генеральный секретарь поддержал идею повторного рассмотрения этого вопроса.
el Secretario General estuvo de acuerdo en que se volviera a examinar este tema.
оценки проводились одновременно с процессом повторного рассмотрения вопросов контроля
evaluación realizada por el Fondo coincidió con el nuevo examen de las cuestiones de supervisión
По поводу дела№ 291/ 2006, повторного рассмотрения которого недавно потребовало государство- участник,
En lo referente al caso Nº 291/2006, en que el Estado parte había solicitado recientemente un nuevo examen, el Relator explicó que
После анализа четырех указанных выше областей и повторного рассмотрения финансовых альтернативных предложений Генеральный секретарь подготовил комплекс рекомендаций,
Tras el análisis de los cuatro ámbitos mencionados anteriormente y un nuevo examen de las alternativas de financiación, el Secretario General ha elaborado un conjunto de recomendaciones
вечернее время для повторного рассмотрения некоторых методов упаковки, достижение консенсуса по которым может вызвать трудности( см. также пункт 23).
a última hora de la tarde para volver a examinar algunos métodos de embalaje/envasado respecto de los cuales no era fácil llegar a un consenso(véase también el párrafo 23).
четыре решения, касающиеся пересмотра или повторного рассмотрения, а также 82 предапелляционных постановлений и решений.
cuatro decisiones sobre recursos de revisión o reconsideración y 82 órdenes y decisiones previas a la apelación.
СТАТЬЯ 8( 2)( c) Условлено, что любые изменения к проектам элементов, относящимся к статье 8( 2)( a), могут потребовать повторного рассмотрения элементов статьи 8( 2)( c).
Artículo 8, párrafo 2 c Se entiende que toda modificación de los proyectos de elementos del artículo 8.2 a puede requerir un nuevo examen de los elementos del artículo 8.2 c.
Что касается финансовых вопросов, то Таиланд разделяет мнение Председателя Генеральной Ассамблеи о необходимости повторного рассмотрения общей политики Организации Объединенных Наций в области поддержания мира.
En lo concerniente a las cuestiones financieras, Tailandia apoya el planteamiento del Presidente de la Asamblea General en relación con la necesidad de volver a examinar la política general de las Naciones Unidas sobre el mantenimiento de la paz.
Суд не отрицает того, что он не провел повторного рассмотрения доказательств в этом аспекте, однако утверждает, что в результате повторного рассмотрения разумности изучения доказательств, проведенного судьей, требования пункта 5 статьи 14 Пакта выполнены.
El Tribunal no niega que no efectuó la revisión de la prueba en este aspecto, sino que sostiene que con la revisión de la razonabilidad del examen hecho por el juez se satisface el artículo 14, párrafo 5, del Pacto.
передал в сейм для повторного рассмотрения.
la devolvió a la Dieta para un nuevo examen.
Конференция не достигнет консенсуса в отношении такого повторного рассмотрения.
la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
Результатов: 149, Время: 0.0767

Повторного рассмотрения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский