ПОВЫШЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ - перевод на Испанском

mejorar los resultados
aumentar la eficiencia
eficacia
эффективность
действенность
результативность
эффективного
mejorar el desempeño
повышения эффективности работы
улучшение работы
повышению результативности
повышения эффективности
совершенствования работы
повысить эффективность работы
повысить эффективность деятельности
совершенствованию деятельности
улучшить работу
совершенствовать деятельность
mejorar la eficiencia
aumentar la repercusión
aumentar los efectos
повышение эффективности
усилить воздействие
усиления воздействия
aumento de la eficiencia
mejorar los efectos
aumentando el impacto
повышения отдачи
увеличения отдачи
повышать результативность
усиление воздействия
повысить отдачу
maximizar los efectos

Примеры использования Повышения результативности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате этих дискуссий в настоящее время проводится внутренний процесс улучшения использования и повышения результативности таких соглашений о сотрудничестве,
Como consecuencia de estos debates, en la actualidad está en marcha un proceso interno para mejorar la aplicación y eficacia de estos acuerdos de cooperación,
даст сотрудникам возможность приобретать навыки, необходимые для повышения результативности индивидуальной деятельности и эффективности программ в целом.
dará al personal la oportunidad de desarrollar sus aptitudes para mejorar los resultados individuales y de los programas.
Отделом по оказанию помощи в проведении выборов занимается адаптацией к требованиям пользователя баз данных для оказания им содействия в их работе и повышения результативности.
Tecnología de la Información ha colaborado con la Dependencia de Conducta y Disciplina y la División de Asistencia Electoral para adaptar las bases de datos a su labor y aumentar la eficiencia.
сведениями о передовой практике с целью повышения результативности антикоррупционной деятельности,
prácticas óptimas con la finalidad de aumentar la repercusión de las actividades de lucha contra la corrupción,
занимающихся вопросами развития, в области обеспечения более эффективной координации и повышения результативности их деятельности.
que aumentará la capacidad de los organismos de desarrollo de las Naciones Unidas para lograr una mayor coordinación y eficacia de sus actividades.
сокращения числа ошибок) и повышения результативности( за счет сокращения объема необходимых усилий).
velocidad de procesamiento y reduciendo errores) y aumentar la eficiencia(reduciendo el esfuerzo necesario para prestarlos).
В отчетный период объединенный секретариат продолжал выступать в качестве платформы для проведения регулярных консультаций между старшими должностными лицами этих трех учреждений в целях укрепления координации и повышения результативности своих мероприятий, прежде всего совместных инициатив.
Durante el período de que se informa, la Secretaría Conjunta siguió sirviendo de plataforma para la celebración de consultas periódicas entre los altos funcionarios de las tres instituciones cuyo objetivo era mejorar la coordinación y aumentar los efectos de sus intervenciones, en particular las iniciativas conjuntas.
решать Генеральная Ассамблея и другие директивные органы, которые будут исходить из эффективности новой системы, повышения результативности, возросшего учета выполнения работы
a otros órganos legislativos la decisión de asignar recursos adicionales sobre la base de la eficacia del nuevo sistema, el aumento de la eficiencia, un mayor reconocimiento de la actuación profesional
включая жительниц сельских районов, в целях осуществления контроля и повышения результативности политики в области развития и соответствующих программ с точки зрения повышения их уровня благосостояния;
incluidas las que viven en zonas rurales, a fin de observar y mejorar los efectos de las políticas y los programas de desarrollo en su bienestar;
ЮНЕП будет уделять особое внимание методам дальнейшего повышения результативности на основе сотрудничества в области развития
El PNUMA prestará atención especial a la manera en que puede seguir aumentando el impacto por medio de la cooperación para el desarrollo y las modalidades a
Для обеспечения взаимоподкрепляющего взаимодействия и повышения результативности с точки зрения затрат в этом проекте будет использоваться опыт всех осуществляемых в настоящее время проектов ЮНОДК по борьбе с торговлей людьми в данном регионе.
A fin de crear sinergias y maximizar los efectos que tengan una buena relación costo-eficacia, el proyecto aprovechará todos los proyectos que está ejecutando la ONUDD sobre trata de personas en la región.
частным секторами в целях повышения результативности технического сотрудничества в интересах содействия всеохватывающему и устойчивому промышленному развитию;
el sector privado, a que aumenten los efectos de la cooperación técnica con miras a promover el desarrollo industrial inclusivo y sostenible;
В целях повышения результативности мониторинга, оценки
A fin de realzar la utilidad de la vigilancia, evaluación
Вновь подчеркивая необходимость углубления знаний о злоупотреблении наркотиками и зави- симости от них для повышения результативности политики в области контроля над наркотиками
Recalcando nuevamente la necesidad de ampliar los conocimientos sobre el uso indebido de drogas y la toxicomanía a fin de acrecentar los efectos de las políticas de fiscalización de drogas
Первая-- это программа по созданию производственной цепи, способствующей усилению синергетического эффекта на протяжении всей цепи за счет повышения результативности, качества и стабильности наличия рабочих мест на разных уровнях процесса создания добавленной стоимости в производстве конечной продукции.
El primero es un programa sobre el encadenamiento productivo, que promueve las sinergias en las cadenas de producción mediante el fomento de la eficiencia, la calidad y la estabilidad laboral en los diferentes niveles del proceso de valor añadido en la producción de bienes finales.
Для повышения результативности помощи, направляемой на развитие стран- получателей,
A fin de intensificar el impacto de la ayuda en el desarrollo de los países receptores,
В целях повышения результативности мониторинга, оценки
A fin de aumentar la utilidad de la vigilancia, evaluación
В 2004 году правительство Австралии провело реформу административных органов, занимающихся вопросами коренных народов в целях повышения результативности их деятельности в интересах аборигенов и жителей островов Торресова пролива,
En 2004, el Gobierno de Australia llevó a cabo reformas en la administración de las cuestiones de los indígenas con el fin de mejorar los resultados para los aborígenes y los isleños del estrecho de Torres y prestar servicios mejor
В целях повышения результативности процесса развития будут налаживаться партнерские отношения с правительствами,
Para incrementar la eficacia de las actividades de desarrollo, las asociaciones de colaboración se ampliarán a los gobiernos,
В целях повышения результативности оперативной деятельности на страновом уровне
A fin de mejorar las repercusiones de sus actividades operacionales a nivel de los países
Результатов: 83, Время: 0.0616

Повышения результативности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский