ПРАВИЛЬНОЕ ПОНИМАНИЕ - перевод на Испанском

comprensión adecuada
interpretación correcta
una buena comprensión
un buen entendimiento

Примеры использования Правильное понимание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Департамент готов обеспечить правильное понимание деятельности Организации-- как новой, так и прежней, как незавершенной, так и только начинающейся.
labor de la Organización, la nueva y la antigua, la inconclusa y la que acaba de comenzar, se comprende adecuadamente.
поэтому текст следует пересмотреть для того, чтобы отразить правильное понимание этой концепции.
por lo que el texto debería redactarse de nuevo para reflejar la correcta comprensión del concepto.
семейное воспитание включало правильное понимание материнства как социальной функции
la educación familiar incluya una comprensión adecuada de la maternidad como función social
Правильное понимание этих количественных данных зависит от определения насилия, использовавшегося в вопросе о собственном опыте опрашиваемого, связанном с насилием:" Насилие
Interpretar correctamente estas cifras depende de la definición de violencia utilizada en la pregunta sobre la experiencia de los propios encuestados respecto de la violencia:" Hay violencia en la relación de pareja
Меры по обеспечению правильного понимания материнства как социальной функции.
Medidas encaminadas a asegurar una comprensión adecuada de la maternidad como función social.
Организация обслуживания должна быть основана на правильном понимании местных условий.
El diseño de la prestación de servicios debe basarse en un buen conocimiento del entorno local.
Точное определение такого водного объекта нужно сформулировать на основе правильного понимания его гидрогеологических характеристик.
Es necesario formular una definición precisa de ese tipo de masas de agua basándose en una comprensión adecuada de sus características hidrogeológicas.
Метаданные актуальны для правильного понимания содержания, охвата
Los metadatos tienen interés para la correcta comprensión del contenido,
Она была одним из первых государств, призывавшим оказывать содействие диалогу между различными религиями и добиваться правильного понимания умеренного исламизма.
Jordania fue uno de los primeros Estados que instaron que se propiciara el diálogo entre las distintas religiones y a que se promoviera la correcta comprensión del islamismo moderado.
В рамках комплексных операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира информационный компонент имеет важнейшее значение для правильного понимания целей и возможностей миротворческих миссий.
En operaciones complejas de mantenimiento de la paz realizadas por las Naciones Unidas, el componente de información es vital para una comprensión correcta de los objetivos y la capacidad de las misiones.
Устойчивое развитие Центральноазиатского региона в решающей степени зависит от правильного понимания природы существующих угроз и своевременности выявления их источников и взаимосвязи.
El desarrollo sostenible de la región del Asia central depende en gran medida de que se comprenda bien la naturaleza de las amenazas actuales y se detecten a tiempo sus causas y relaciones mutuas.
Таким образом, сравнительный подход подводит нас к правильному пониманию взаимодополняемости цивилизаций.
Por ello, el enfoque comparativo nos lleva a una apropiada comprensión del carácter mutuamente complementario de las civilizaciones.
Более позитивный взгляд Блума о роли разума соответствует тому, что я считаю правильным пониманием этики.
La idea más positiva que tiene Bloom del papel de la razón concuerda con lo que considero la comprensión correcta de la ética.
ознакомление с ней является обязательным для правильного понимания эволюции норм международного права.
estar familiarizado con ella es imprescindible para comprender debidamente la evolución de las normas del derecho internacional.
Меры по обеспечению правильного понимания материнства как социальной функции
Medidas para garantizar que la educación familiar incluya una comprensión adecuada de la maternidad como función social
Мы осознаем, что устойчивое развитие Центральноазиатского региона в решающей степени зависит от правильного понимания природы существующих угроз и своевременного выявления их источников и взаимосвязи.
Reconocemos que el desarrollo constante de la región del Asia central en esta etapa decisiva ha de depender en considerable medida de una correcta comprensión de la índole de las amenazas existentes y de la oportuna determinación de sus fuentes e interrelaciones.
В своем ответе на предварительные замечания Подкомитета по предупреждению пыток Генеральная прокуратура Республики предложила выполнить программы повышения профессиональной подготовки персонала, включая сотрудников Службы юридической помощи, по вопросам правильного понимания и применения Закона о полиции
En su respuesta a las Observaciones Preliminares del SPT la Fiscalía General de la República sugirió la realización de programas de capacitación para la correcta comprensión y aplicación de esta ley,
тем самым создавая основу для правильного понимания принципа равного обращения с женщинами и мужчинами.
creando de ese modo la base para la correcta comprensión de la igualdad de trato entre mujeres y hombres.
В Республике Кабо-Верде широко осознается то обстоятельство, что семейное воспитание способствует правильному пониманию социальной функции материнства
La República de Cabo Verde está consciente de que la educación familiar contribuye a la comprensión correcta de la función social de la maternidad
Устойчивое развитие центральноазиатского региона в решающей степени зависит от правильного понимания природы существующих угроз,
El desarrollo sostenible de la región del Asia central depende, de modo decisivo, de que se entienda bien la naturaleza de los riesgos existentes
Результатов: 54, Время: 0.0408

Правильное понимание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский