correcta
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным adecuado
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне correctamente
правильно
справедливо
хорошо
верно
точно
корректно
успешно
надлежащим образом
должным образом
точное justo
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является correcto
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным adecuada
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично correctas
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным adecuados
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично adecuadas
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных correctos
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
ты примешь правильное решение. что я зашла в правильное время. entré en el momento justo . УЗИ показало правильное развитие плода? ¿Los ultrasonidos muestran buen desarrollo de los huesos? Esa es la palabra. примите правильное решение.
Мы ожидаем, что Совет Безопасности сможет быстро принять правильное решение по Албании. Esperamos que el Consejo de Seguridad pueda adoptar con rapidez la decisión acertada sobre Albania. Хорошо, если мы найдем правильное здание завтра, у нас будет банкет. Está bien, si encontramos el edificio bueno mañana, haremos una fiesta. Полковник Маркс принял правильное решение, оставив тебя устанавливать сортировкой раненых. El Coronel Marks tomó una buen decisión cuando te dejó al mando del triaje. И я полагаю нужно помочь эй принять правильное решение. Y se supone que la ayudaré a tomar las decisiones correctas . Правильное восприятие важнейших сигналов.La importancia de enviar las señales adecuadas . Что значит, единственное правильное , что ты можешь сделать? ¿Qué quieres decir con que es lo único bueno que puedes hacer? Ты заметил, каким эффективным может быть правильное воздействие? ¿Notaste lo efectivo que puede ser un buen apalancamiento? КАК СНИМАТЬ ПРОТЕСТЫ Выбирайте правильное оборудование. ¿Cómo filmar protestas?- Elija las herramientas correctas . Своевременное и правильное с процедурной точки зрения проведение заседаний. Celebración oportuna de reuniones por los procedimientos correctos . Так сделай что-нибудь правильное ради меня, ради семьи. Entonces haz algo bueno por mí, por esta familia. Подумайте обо всем, примите правильное решение. Tienes que pensar detenidamente. Necesitas tomar buenas decisiones. Правильное отражение финансовых данных в системе ИМИС.Incorporación de datos financieros correctos en el IMIS. И это неправильно игнорировать правильное из-за неправильного. Y es un error ignorar lo bueno por sus malas acciones. Правильное отражение финансовых данных в Комплексной системе управления информацией( ИМИС).Incorporación de datos financieros correctos en el Sistema Integrado de Información de Gestión(IMIS). Но мы должны выбрать правильное время. Pero tenemos que elegir el momento apropiado .
Больше примеров
Результатов: 839 ,
Время: 0.0899