ПРАВИТЕЛЬСТВА ПРИЗНАЛИ - перевод на Испанском

Примеры использования Правительства признали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Будущее, которого мы хотим>>, правительства признали, что неформальная неоплачиваемая работа,
titulado" El futuro que queremos", los gobiernos reconocieron que el trabajo no estructurado sin remunerar,
поддерживать международный мир и безопасность, некоторые правительства признали, что такие органы имеют свои собственные юрисдикционные и практические ограничения.
también para mantener la paz y la seguridad internacionales, algunos gobiernos reconocieron que esos órganos tenían sus propias limitaciones jurisdiccionales y prácticas.
В Повестке дня Хабитат правительства признали, что на них лежит« ответственность в отношении предоставления жилья»
En el Programa de Hábitat, los gobiernos reconocen que“tienen algún tipo de responsabilidad en el sector de la vivienda”
В Повестке дня Хабитат правительства признали, что экономика городских районов- это неотъемлемый элемент процесса экономических преобразований
En el Programa de Hábitat, los gobiernos reconocen que las economías urbanas forman parte integrante del proceso de transformación económica
также на крупных последних международных конференциях правительства признали важное значение кооперативов
en las principales conferencias internacionales recientes, los gobiernos han reconocido la importancia de las cooperativas
Напоминая, что правительства признали, что формальное и неформальное просвещение по вопросам прав человека является важной составляющей базового образования,
Recordando que, a pesar de que los gobiernos han reconocido que la educación en derechos humanos, sea o no académica, es un componente fundamental de la enseñanza básica,
многие представители правительства признали, что государство по-прежнему сталкивается с серьезными вызовами в области прав человека,
muchos representantes del Gobierno reconocieron que el Estado aún tenía pendientes importantes retos en esta materia
Мы знаем, что необходимы дальнейшие усилия международного сообщества, если мы хотим, чтобы правительства признали основные нормы в области прав человека
Sabemos que es necesario que la comunidad internacional intensifique sus esfuerzos si queremos que los gobiernos acepten las normas básicas en materia de derechos humanos
также на крупных последних международных конференциях правительства признали важное значение кооперативов
en las principales conferencias internacionales celebradas recientemente, los gobiernos han reconocido la importancia de las cooperativas
Правительства признали наличие этой проблемы и уже предпринимают шаги по практической реализации политической приверженности посредством совершенствования законодательства,
Los gobiernos han reconocido ese reto y han comenzado a adoptar las medidas necesarias para subsanar la disparidad entre el compromiso político
Д-р Азиз( Пакистан) говорит, что в последние годы международное сообщество уделяет все больше внимания положению женщин и детей, а правительства признали необходимость индивидуального благополучия для общего экономического развития в целом,
La Dra. Aziz(Pakistán) dice que en los últimos años la comunidad internacional ha prestado cada vez más atención a la situación de los niños y las mujeres y los gobiernos han reconocido que el bienestar individual es un requisito para el desarrollo económico general,
по правам человека( A/ CONF. 157/ 23), правительства признали, что грубые нарушения прав человека,
adoptados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de 1993(A/CONF.157/23), los gobiernos reconocieron que las violaciones graves de los derechos humanos,
Правительства признали суверенное право
Los Gobiernos reconocieron el derecho soberano
на восемнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию правительства признали, что истощение некоторых видов природных ресурсов
en el 18º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, los gobiernos reconocieron que el agotamiento de ciertos recursos naturales
В которой правительства признали, что всеобъемлющие стратегии предупреждения преступности могут существенно снизить уровни преступности и виктимизации,
Aprobada por el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, en la que los gobiernos reconocieron que unas estrategias generales de prevención del delito podían reducir considerablemente la delincuencia
Правительства признали роль гражданского общества
Los gobiernos reconocieron el papel de la sociedad civil
неформальных поселений многие правительства признали необходимость комплексного подхода к решению задачи обеспечения доступного,
asentamientos improvisados, muchos gobiernos han reconocido la necesidad de integrar enfoques estratégicos para proporcionar viviendas asequibles,
Следовательно, правительства признали растущую необходимость сотрудничества в целях a разработки последовательных методов распределения доходов
Por consiguiente, los gobiernos han reconocido la necesidad cada vez mayor de cooperar con el fin de: a elaborar métodos coherentes de asignación de ingresos
состоявшейся в Бангкоке в феврале 2000 года, правительства признали, что для обеспечения получения всеми странами выгод от глобализации требуется решить сложные политические проблемы, возникающие в первую очередь на макроэкономическом уровне,
celebrado en Bangkok en febrero de 2000, los gobiernos reconocieron que el velar por que todos los países disfruten de los beneficios de la mundialización obliga a hacer frente a complejos retos de política que se plantean, sobre todo, a nivel macroeconómico,
раздел E), правительства признали программу ЮНКТАД в области технического сотрудничества важным элементом в деле оказания практической помощи развивающимся странам,
secc. E) los gobiernos reconocieron que el programa de cooperación técnica de la UNCTAD era un elemento importante para prestar asistencia técnica a los países en desarrollo,
Результатов: 117, Время: 0.0533

Правительства признали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский