ПРЕДЛАГАЕМЫХ ПОПРАВОК - перевод на Испанском

enmiendas propuestas
предлагаемая поправка
предложенному изменению
предложению о внесении поправки
предлагавшаяся поправка
de las modificaciones propuestas
de los proyectos de enmienda
revisiones propuestas
предлагаемые изменения
предлагаемый пересмотр
предлагаемая поправка
предлагаемый обзор
enmienda propuesta
предлагаемая поправка
предложенному изменению
предложению о внесении поправки
предлагавшаяся поправка

Примеры использования Предлагаемых поправок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доклад Генерального секретаря, содержащий аннотированное сопоставление проекта факультативного протокола и предлагаемых поправок к нему с положениями существующих международных документов по правам человека.
Informe del Secretario General en el que figura una comparación anotada del proyecto de protocolo facultativo y las enmiendas propuestas al respecto con las disposiciones de los instrumentos internacionales de derechos humanos existentes.
тщательный обзор существующих положений и дальнейших предлагаемых поправок, который должен быть завершен и представлен на решение в 1996 году.
un examen general y a fondo de las disposiciones en vigor y de las modificaciones propuestas ulteriormente, que finalizará con la adopción de una decisión en 1996.
Доклад Генерального секретаря, содержащий аннотированное сопоставление проекта факультативного протокола и предлагаемых поправок к нему с положениями существующих международных документов по правам человека( E/ CN. 6/ 1998/ 7);
Informe del Secretario General que contenía una comparación anotada del proyecto de protocolo facultativo y las enmiendas propuestas al respecto con las disposiciones de los instrumentos internacionales de derechos humanos existentes(E/CN.6/1998/7);
изложенные в пунктах 6 и 10 этого доклада, ЮНФПА подготовил таблицу предлагаемых поправок и представил разъяснения к ним.
el FNUAP había preparado un cuadro de las modificaciones propuestas y explicado los motivos para llevarlas a cabo.
В число предлагаемых поправок входят расширение полномочий групп по защите детей,
Entre las enmiendas propuestas figuraban la ampliación de las atribuciones de los equipos de protección de la infancia
за другом календарных года, первый из которых- четный( положение 2. 1 предлагаемых поправок).
el primero de los cuales será un año par(enmienda propuesta al párrafo 2.1).
Многие из предлагаемых поправок являются оправданными в сложившихся условиях,
Muchas de las enmiendas propuestas están justificadas por las circunstancias,
высказанных в предыдущих пунктах, Консультативный комитет не возражает против утверждения Исполнительным советом предлагаемых поправок к Финансовым положениям
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a que la Junta Ejecutiva apruebe las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero
25 июня 2014 года для обсуждения предлагаемых поправок к правилам процедуры
el 25 de junio de 2014 para examinar las enmiendas propuestas a las Reglas de Procedimiento
Народное собрание Республики Болгария ратифицировало 8 февраля 2006 года поправки к Конвенции о физической защите ядерного материала, принятой 8 июля 2005 года на состоявшейся в Вене конференции для рассмотрения предлагаемых поправок к Конвенции.
El 8 de febrero de 2006, la Asamblea Nacional de la República de Bulgaria ratificó las enmiendas de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares aprobadas el 8 de julio de 2005 por la conferencia celebrada en Viena para examinar las enmiendas propuestas.
эти меры необходимо довести до сведения Генеральной Ассамблеи наряду с текстами предлагаемых поправок к финансовым положениям( если это необходимо)
dichas medidas deberían señalarse a la atención de la Asamblea General, junto con los textos de los proyectos de enmiendas al Reglamento Financiero(cuando proceda)
в котором содержится ряд предлагаемых поправок к данному проекту резолюции.
que contiene algunas propuestas enmiendas al proyecto de resolución.
Государство, являющееся объектом обзора, должно представить ясные разъяснения в отношении предлагаемых поправок к любым аспектам доклада, с тем чтобы эксперты, проводящие обзор, могли должным образом учесть такие предложения( Соединенное Королевство).
El Estado examinado debería presentar una explicación clara de cualesquiera aspectos del informe con respecto a los cuales sugiera enmiendas a fin de que los examinadores puedan considerar esas sugerencias con imparcialidad(Reino Unido).
Кабинет одобрил также подготовку предлагаемых поправок в Закон о Фалекаупуле, с тем чтобы обеспечить право женщин
El Consejo de Ministros también ha apoyado la elaboración de proyectos de enmienda a la Ley de Falekaupule,
Цель предлагаемых поправок состоит в том, чтобы улучшить условия жизни семей с детьми в связи с бóльшими возможностями совмещения производственных
El objetivo de la enmienda propuesta es mejorar la situación de las familias con hijos en lo que respecta al equilibrio entre la vida familiar
Предлагаемых поправок к Общим правилам
Las propuestas de enmienda al Reglamento General
По просьбе представителя Афганистана проводится заносимое в отчет о заседании голосование по пункту 1 предлагаемых поправок, представленных Кубой
A solicitud del representante del Afganistán, se procede a votación registrada sobre el párrafo 1 de la propuesta de enmiendas presentada por Cuba
Комиссия не видела предлагаемых поправок, но знает о намерении администрации до утверждения представить их Комиссии, с тем чтобы она подтвердила соответствие новых правила и положений основным принципам учета методом начисления.
La Junta no ha visto las enmiendas, pero sabe que la Administración tiene la intención de remitirlas a la Junta para que confirme la compatibilidad del nuevo reglamento y reglamentación detallada con los elementos fundamentales de la contabilidad de valores devengados antes de su aprobación.
В то же время мы хотели бы заявить, что принятие предлагаемых поправок будет зависеть от мнений,
Ahora bien, deseamos reiterar que dicha enmienda se propone a reserva de lo que opinen los demás miembros de la Comisión,
Она коснулась основной цели предлагаемых поправок и выразила озабоченность,
Formuló comentarios sobre la intención principal de las enmiendas propuestas y expresó su preocupación,
Результатов: 252, Время: 0.0608

Предлагаемых поправок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский