ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ - перевод на Испанском

efectos previstos
consecuencias previstas
consecuencias previsibles
предсказуемым последствием
предсказуемым следствием

Примеры использования Предполагаемые последствия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате голосования Комиссия приняла решение передать предложения Специального докладчика о предполагаемых последствиях так называемых" преступлений государства" Редакционному комитету.
Tras una votación dividida la CDI decidió remitir al Comité de Redacción las propuestas del Relator Especial sobre las presuntas consecuencias de los llamados" crímenes de Estado".
Один из ораторов выразил мнение, что ЮНИСЕФ, в частности, следует проявлять бдительность в процессе отслеживания предполагаемых последствий реформ, тогда как два других оратора выразили надежду на то, что реформа не будет иметь негативных последствий..
Un orador opinaba que el UNICEF en particular debía vigilar atentamente los efectos percibidos de las reformas, mientras que otros dos oradores expresaron la esperanza de que no habría efectos negativos.
Хотя этот проект резолюции предполагал последствия для бюджета по программам,
Aunque este proyecto de resolución entrañaba consecuencias para el presupuesto por programas,
Оно напоминает, что такой сложный вопрос, как проблема предполагаемых последствий лесозаготовок в рассматриваемом деле,
Recuerda que ciertas cuestiones complejas como la cuestión de los presuntos efectos de la tala en el presente caso deben
Действительно, заявочная книга, которую обязана подать национальная ассоциация- соискатель, обеспечивает возможность запросить подробную информацию о предполагаемых последствиях данного события для жилищного сектора.
En efecto, el libro de oferta que se pide a las asociaciones miembros solicitantes brinda la oportunidad de solicitar información detallada sobre las repercusiones que se esperan del evento en el sector de la vivienda.
также связанных с ними предполагаемых последствий в будущем.
cuantificar estas relaciones, así como sus repercusiones previstas.
Что касается доказательств предполагаемого последствия травмы, то ходатайство автора о вызове в суд офтальмолога было представлено по истечении установленного срока- за два дня до слушания дела,
En cuanto a la prueba de la supuesta consecuencia, la solicitud de la autora para que se citara al médico oftalmólogo se presentó extemporáneamente, dos días antes de la audiencia, en circunstancias que la ley
они вновь обращаются к Генеральному секретарю с призывом назначить Специального представителя для проведения анализа предполагаемых последствий изменения климата для безопасности.
reiteran su llamamiento para que el Secretario General designe a un Representante Especial encargado de evaluar el impacto previsto del cambio climático sobre la seguridad.
также оценку Секретариатом предполагаемых последствий внедрения отдельных рекомендаций Рабочей группы( см. приложение II).
una evaluación realizada por la Secretaría de la repercusión estimada de la aplicación de determinadas recomendaciones del Grupo de Trabajo(véase el anexo II).
делиться такой информацией; разрабатывать национальные стратегии для решения проблем выбросов парниковых газов и адаптации к предполагаемым последствиям, включая предоставление финансовой
ponen en marcha estrategias nacionales para abordar el problema de las emisiones de gases de efecto invernadero y adaptarse a los efectos previstos, incluida la prestación de apoyo financiero
систематическому наблюдению, предполагаемым последствиям изменения климата,
la observación sistemática, los efectos previstos del cambio climático,
в этом случае оговорка также не имеет предполагаемых последствий, поскольку этому не предшествовало существование договорных отношений.
en cuyo caso la reserva tampoco produce los efectos pretendidos, puesto que ni siquiera existe una relación convencional.
Предполагаемые последствия изменения размера административных расходов, заложенных при оценке.
Efecto de los cambios en los gastos administrativos estimados en la evaluación.
Предполагаемые последствия изменений в размере административных расходов, учтенные при оценке.
Efecto de diferencias en los gastos administrativos estimados en la evaluación.
Предполагаемые последствия этого правила заключаются в обеспечении того, чтобы Институт не мог финансироваться за счет только субсидий.
El efecto que se busca con esta disposición es asegurar que el Instituto no se financie únicamente mediante subvenciones.
Хотя предполагаемые последствия изменения климата и уязвимость к изменению климата рассматривались в сообщениях обычно как единый вопрос, предполагаемые последствия анализировались более часто.
Las comunicaciones trataron generalmente los efectos esperados del cambio climático y la vulnerabilidad al cambio climático como una cuestión única, pero la primera se expuso con mayor frecuencia.
Рекомендует также отразить в части b доклада предполагаемые последствия для окружающей среды,
Recomienda asimismo que se incluyan en la parte b del informe las repercusiones previstas del crecimiento demográfico,
многие малые островные развивающиеся государства возвышаются всего на два метра над уровнем моря, то предполагаемые последствия этого для их безопасности очевидны.
se elevan sólo dos metros sobre el nivel del mar, es evidente el impacto de seguridad que ello implica.
К числу наиболее серьезных препятствий относятся предполагаемые последствия их применения для распределения доходов и конкурентоспособности, необходимость в рамках хорошо развитой административной инфраструктуры взимания налогов в связи с их использованием и отсутствие полной информации об экономических, социальных и экологических последствиях их применения.
Los obstáculos más importantes son los efectos que se cree han de tener sobre la distribución del ingreso y la competitividad, la necesidad de una estructura administrativa bien desarrollada para aplicarlos y la falta de conocimiento total de sus consecuencias económicas, sociales y ambientales.
оговорка произвела предполагаемые последствия, или иным образом не согласиться с оговоркой.
por la que el Estado o la organización se propone impedir que la reserva produzca los efectos jurídicos deseados u oponerse de otro modo a la reserva.
Результатов: 997, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский