ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ ДАННЫХ - перевод на Испанском

de los datos presentados
de los datos suministrados
la presentación de información
de los datos facilitados

Примеры использования Представляемых данных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечить бóльшую межстрановую сопоставимость представляемых данных, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам
la disponibilidad y la comparabilidad internacional de los datos que aportan, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
обеспечение сбалансированности представляемых данных( необходимость в регулярном общении с заинтересованными сторонами,
el logro de un equilibrio en la presentación de información(la necesidad de comunicarse periódicamente con los interesados pero sin abrumarlos)
секретариат будет использовать эту информацию для проведения в сотрудничестве с ИКАО дальнейшей методологической работы, направленной на совершенствование качества представляемых данных, а также для оказания поддержки работе экспертов,
la secretaría utilizará esa información para llevar a cabo nuevos trabajos metodológicos con el fin de mejorar la calidad de los datos comunicados, en cooperación con la OACI, y para respaldar la labor de
ответственность за полноту и надежность представляемых данных.
la responsabilidad en cuanto a la integridad y fiabilidad de los datos presentados.
b повысилось качество представляемых данных; c повысилось понимание показателей ОСР и методологии управления,
b mejor calidad de los datos proporcionados; c una comprensión más acabada de los indicadores de el marco de resultados estratégicos
смогут повысить качество и единообразие представляемых данных.
pudieran promover la calidad y uniformidad de los datos proporcionados.
были расширены возможности ИМДИС для учета всех требуемых представляемых данных и разработана учебная программа по укреплению способности руководителей программ собирать данные
se mejoró el Sistema Integrado de Seguimiento para que recogiera toda la información necesaria y se elaboró un programa destinado a capacitar a los directores de programas para reunir información
на ответственность на полноту и достоверность представляемых данных.
su responsabilidad en cuanto a la integridad y fiabilidad de los datos presentados.
В целях избежания непоследовательности в представляемых данных о кадастрах ВОКНТА также предложил секретариату изучить такие вопросы, как корректировка температуры, торговля электроэнергией, бункерное топливо,
El OSACT, con el propósito de superar las incongruencias existentes en la presentación de datos sobre inventarios pidió también a la secretaría que en la documentación que debía prepararse para su examen por el OSACT en su tercer período de sesiones examinara cuestiones
Просьба представить данные о количестве таких семей
Sírvanse suministrar datos sobre el número de estas familias
Просьба представить данные с целью обоснования вашего ответа.
Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.
Все Стороны представили данные о прекурсорах ПГ.
Todas las Partes comunicaron datos sobre los precursores de GEI.
Шестьдесят три страны смогли представить данные о преступлениях, связанных с поддельной валютой.
Sesenta y tres países pudieron proporcionar información sobre delitos relacionados con la falsificación de dinero.
Армения представила данные за 1999 год, когда лишь одна женщина занимала пост министра.
Armenia facilitó datos de 1999, cuando sólo tenía una ministra.
Просьба представить данные, касающиеся вышеуказанных требований.
Sírvanse suministrar datos respecto de los requisitos indicados supra.
Комитет рекомендует государству- участнику представить данные об этническом составе населения.
El Comité recomienda que el Estado parte presente datos sobre la composición étnica de la población.
A ЮНИСЕФ не смог представить данные о сотрудниках категории полевой службы.
A El UNICEF no pudo facilitar datos sobre la dotación de personal del Servicio Móvil.
Источник: Выборка в количестве 67 страновых отделений представили данные за 2007- 2008 годы.
Fuente: Muestra de oficinas en 67 países que comunicaron datos para 20007-2008.
A Одна из 31 организации не представила данные за 2009 год.
A Una de las 31 entidades no proporcionó datos para 2009.
A Одна из 31 организации не представила данные за 2009 год.
A 1 de 31 entidades no presentó datos para 2009.
Результатов: 45, Время: 0.0469

Представляемых данных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский