ПРЕДСТАВЛЯТЬ СООБЩЕНИЯ - перевод на Испанском

informar
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
presentar informes
представлять доклад
представления докладов
presenten comunicaciones
informen
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
presentar disertaciones
la presentación de comunicaciones

Примеры использования Представлять сообщения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По итогам состоявшихся обсуждений Группа рекомендовала государствам- членам представлять сообщения о вооруженных беспилотных летательных аппаратах в соответствии с положениями пунктов 45 и 46 настоящего доклада.
De conformidad con sus deliberaciones, el Grupo recomienda que los Estados Miembros informen acerca de los vehículos aéreos armados no tripulados con arreglo a lo enunciado en los párrafos 45 y 46 del presente informe.
граждане знали о своем праве представлять сообщения Комитету?
todos los ciudadanos conozcan su derecho a presentar comunicaciones al Comité?
государства- члены стали представлять сообщения о статусе пяти международных договоров и о дальнейших предполагаемых
los Estados miembros han informado sobre la situación de su adhesión a los cinco tratados internacionales
В связи с этим адвокат повторяет, что механизм реализации положений Устава не может использоваться для запрета потерпевшим представлять сообщения в Комитет и просит Комитет признать сообщение авторов приемлемым.
Por consiguiente, el abogado reitera que el mecanismo que acompaña a la Carta no se puede oponer a las víctimas que presentan comunicaciones al Comité, y solicita a este que declare admisible la comunicación de los autores.
Статья 2 может быть истолкована как наделяющая отдельные лица правом представлять сообщения Комитету, и поэтому в правила процедуры следует внести поправки,
El artículo 2 podría interpretarse en el sentido de que concede a los individuos el derecho a presentar comunicaciones al Comité y, en consecuencia, habría que enmendar
Все суда обязаны представлять сообщения о выходе из ИЭЗ
Comunicación de información por los buques Todos los buques deben comunicar las entradas
До достижения указанной договоренности финансовые учреждения были обязаны отдельно представлять сообщения о подозрительных операциях Полицейским силам Фиджи,
Antes de este acuerdo, las instituciones financieras estaban obligadas a presentar informes sobre transacciones sospechosas por separado a la Fuerza de Policía de Fiji
Комитету при содействии Группы следует подготовить памятку по вопросам осуществления санкций с рекомендацией в качестве оптимального варианта представлять сообщения не позднее чем в течение трех месяцев после проведения досмотра.
El Comité, con la asistencia del Grupo, debería preparar una nota orientativa para la aplicación de resoluciones en que se recomiende como mejor práctica que los informes se presenten a más tardar tres meses después de la inspección.
Автор цитирует соображения Комитета по делу П. С. против Дании в обоснование тезиса о том, что родители, не имеющие права опеки, могут представлять сообщения от имени своего ребенка.
El autor cita el dictamen del Comité en el caso P. S. c. Dinamarca en apoyo del argumento de que los progenitores no titulares de la patria potestad pueden presentar una comunicación en representación de un hijo suyo.
направление этого сообщения является злоупотреблением правом представлять сообщения.
la comunicación constituye un abuso del derecho a presentar comunicaciones.
Г-н ИВАСАВА разделяет озабоченность г-на Келина по поводу влияния, которое может иметь Постановление 06- 01 на право частных лиц представлять сообщения в соответствии с Факультативным протоколом.
El Sr. IWASAWA se suma a la inquietud expresada por el Sr. Kälin sobre la incidencia que podría tener la ordenanza 06-01 sobre el derecho de las personas a presentar comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo.
НОМКЮ хотело бы более подробно остановиться на вопросе о процедурных требованиях или вопросе о том, какие лица и/ или субъекты должны быть наделены правом представлять сообщения.
La cuestión de los requisitos permanentes o de las personas y entidades a las que se debe conceder el derecho de presentar una comunicación se cuenta entre las cuestiones a las que la Sección holandesa de la Comisión Internacional de Juristas quiere prestar una atención particular.
Августа 2006 года государство- участник оспорило приемлемость сообщения, утверждая, что оно является злоупотреблением правом представлять сообщения и неприемлемо ratione materiae в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
El 15 de agosto de 2006, el Estado parte impugnó la admisibilidad de la comunicación aduciendo que constituía un abuso del derecho a presentar comunicaciones y que era inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.
за исключением особых случаев, сам по себе не является злоупотреблением правом представлять сообщения.
no constituye en sí mismo un abuso del derecho de presentar una comunicación.
Оно утверждает, что представление части сообщения, касающейся конкурса 1981 года, является злоупотреблением правом представлять сообщения и поэтому неприемлемо на основании статьи 3 Факультативного протокола.
El Estado parte sostiene que la presentación de la parte de la comunicación relativa al concurso de 1981 constituye un abuso del derecho a presentar comunicaciones y es, por lo tanto, inadmisible con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.
повышения осведомленности женщин относительно возможности представлять сообщения в соответствии с этим документом.
concienciar a las mujeres con respecto a la posibilidad de presentar una denuncia en virtud de ese instrumento.
между Республикой Корея и Северной Кореей и признанием права граждан представлять сообщения в Комитет.
Corea del Norte con el reconocimiento del derecho de los ciudadanos a presentar comunicaciones al Comité.
мы считаем, что имеется также злоупотребление правом представлять сообщения в Комитет по правам человека на основании Факультативного протокола.
consideramos que existe también un abuso del derecho de presentar comunicaciones ante el Comité de Derechos Humanos en virtud del Protocolo Facultativo.
не могут обеспечить достаточного укрепления потенциала этих стран, с тем чтобы они смогли представлять сообщения на постоянной основе.
pueden garantizar que se hayan reforzado suficientemente las capacidades de esos países para que puedan proporcionar comunicaciones de manera constante.
это не означает, что корпорация может представлять сообщения.
esto no supondría que una empresa puede presentar una comunicación.
Результатов: 155, Время: 0.0508

Представлять сообщения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский