ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ - перевод на Испанском

representan
представлять
составлять
представительство
отражать
означать
является
приходится
изобразить
представителей
процентов
constituyen
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
representativas
представительный
репрезентативный
представлять
представительность
представителей
отражал
представительского
proporcionan
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
revisten
принимать
иметь
представлять
приобретать
быть облечены
aportan
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы
representación
представительство
представленность
представление
участие
изображение
представитель
представлены
представительские
представительного
planteaban
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
faciliten
содействовать
способствовать
содействия
облегчить
облегчения
предоставить
представить
обеспечить
предоставления
упрощения
de interés

Примеры использования Представляющие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В период гражданской войны пострадали многие коренные жители, представляющие большинство населения.
Durante la guerra civil, muchos miembros de los grupos autóctonos, que constituyen la mayoría de la población,
Комитет по соблюдению может рассматривать систематические вопросы общего соблюдения, представляющие интерес для всех Сторон, если.
El Comité de Cumplimiento podrá examinar cuestiones sistémicas generales relativas al cumplimiento que revistan interés para todas las Partes en los casos en que.
охарактеризованы проекты в области статистики здравоохранения, представляющие интерес для национальных статистических бюро.
especifica proyectos en el ámbito de las estadísticas de salud que revisten interés para las oficinas nacionales de estadística.
Организации, представляющие данные, являются признанными межправительственными организациями( например,
Las organizaciones que faciliten los datos habrán de ser organizaciones intergubernamentales reconocidas(por ejemplo,
проводит мероприятия по просвещению общественности, касающиеся деятельности Организации Объединенных Наций или представляющие интерес для Организации Объединенных Наций.
organiza periódicamente eventos educativos públicos relacionados con las actividades de las Naciones Unidas o que revisten interés para dichas actividades.
владениях все действия, представляющие собой пытку, являются уголовными преступлениями,
los actos constitutivos de tortura se consideran delitos penales
Ассигнования в размере 585 400 долл. США, представляющие увеличение на 177 300 долл.
La suma de 585.400 dólares, que representa un aumento de 177.300 dólares,
Фонд создает органы, представляющие семейную ячейку,
La Fundación establece órganos para representar a la unidad familiar
В состав кабинета вошли четыре женщины, представляющие министерства жилья
El Gabinete incluyó a cuatro mujeres para representar a los ministerios de vivienda
региональные организации, представляющие документы и материалы для участников, должны попытаться обеспечить перевод документов на языки семинара;
intergubernamentales y regionales que aporten documentos y material para los participantes deben tratar de proporcionar traducciones de los documentos en los idiomas del seminario;
Для них назначаются опекуны, представляющие их в рамках любых судебных
Se les asigna un tutor para que les represente en todos los procedimientos, judiciales
На официальных государственных церемониях читаются либо общая молитва, либо молитвы, представляющие все три основные религии- христианство,
En las ceremonias oficiales se pronuncia una plegaria común o una oración que represente a las tres religiones principales:
Значительную часть населения штата составляют коренные народы, представляющие десять языков и этнических районов.
El estado tiene un elevado porcentaje de población indígena que representa 10 idiomas y regiones étnicas.
в том числе представляющие свои миссии, но не имеющие дипломатического ранга.
que realiza tareas esenciales, entre otras cosas, representando a su misión.
полученные результаты, представляющие государственную тайну.
excepto en los casos en que las investigaciones y sus resultados constituyan secreto de Estado.
Все они были избраны после вступления в политические партии, представляющие их национальные меньшинства.
Todos han sido elegidos tras su adhesión a un partido político que representa a su minoría nacional.
охране здоровья в настоящее время запрещает преследования по месту работы, представляющие угрозу для здоровья
seguridad ocupacional prohíbe ahora el hostigamiento en el lugar de trabajo, que constituye una amenaza para la salud
главы делегаций, представляющие народы Земного шара.
Jefes de delegaciones, que representamos a los pueblos del mundo.
Свои задачи, представляющие общий интерес, не создавая ненужных препятствий деятельности управляющих и предпринимателей".
Su misión de interés general sin presentar obstáculos inútiles en el camino de los encargados de administrar o de los empresarios.”.
Женщины, представляющие различные организации, обратились к Консультативному форуму с просьбой обратить на это внимание.
Mujeres representantes de diversas organizaciones demandaron durante el Foro Consultivo atención a esta práctica.
Результатов: 837, Время: 0.0712

Представляющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский