ПРЕЖНИМИ - перевод на Испанском

anteriores
предыдущий
ранее
бывший
предшествующий
прежний
прошлый
предсессионной
mismos
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
antiguos
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
igual
как
что
такой же
одинаково
так же
также
наравне
равной
одинаковой
аналогичным
pasado
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
viejos
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
anteriormente
ранее
уже
прежде
бывший
раньше
предыдущих
прошлом
прежние
invariables
неизменно
неизменной
последовательную
без изменений
не изменилось
прежним
постоянную
mismas
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
anterior
предыдущий
ранее
бывший
предшествующий
прежний
прошлый
предсессионной
mismo
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
antiguas
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
misma
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
iguales
как
что
такой же
одинаково
так же
также
наравне
равной
одинаковой
аналогичным

Примеры использования Прежними на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну или сонетом, если сравнить с прежними работами.
Un soneto, comparado a mis primeras obras.
Сводная информация о различиях между нынешними и прежними предложениями.
Resumen de los cambios entre las propuestas actuales y las previas.
Бывает, что с его вечеринок люди уже не возвращаются прежними.
Algunas de las personas que van a sus fiestas no vuelven a ser los mismos.
деятельность организации остались прежними.
las actividades de la organización se han mantenido sin variaciones.
Я хочу, чтобы все вернулось, Я хочу, чтобы мы стали прежними.
Quiero que seamos lo que éramos antes.
в основном остались прежними.
siguen siendo los mismos.
Создание новой основы для диалога между прежними соперниками является одной из основополагающих предпосылок для успешного согласования путем переговоров действительно принципиальных беспроигрышных решений,
Crear nuevas bases para el diálogo entre antiguos antagonistas es uno de los requisitos fundamentales para negociar mecanismos de gobernación realmente basados en principios
этот город никогда уже не будут прежними.
este pueblito nunca volverán a ser los mismos.
В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами.
En consecuencia, la UNOPS debe conservar los antiguos sistemas a fin de prestar apoyo en el cumplimiento de las obligaciones relativas a la presentación de informes periódicos e informes a los clientes en 2004.
Я хочу, чтобы мы остались прежними, но не думаю, что так и будет.
Quería que nos quedáramos igual, pero no creo que eso pueda suceder.
задачи остались прежними.
propósitos siguen siendo los mismos.
Представляется, что по сравнению с прежними временами ведущей тенденцией сегодня является присвоение женщинам титула вождя во всех регионах страны.
Aparentemente, la tendencia actual, en comparación con el pasado, es otorgar títulos de jefe a las mujeres por todo el país.
Кроме того, помимо эмоциональных связей, разведенных супругов объединяют с прежними семьями материальные соображения.
Asimismo, a los lazos emocionales se añaden consideraciones materiales que mantienen a los cónyuges divorciados vinculados a sus antiguos hogares.
остались прежними, но.
sigue quizás igual, pero.
Я, возможно, сделала ошибку в суждении, но факты этого дела остаются прежними.
Quizá he tenido un error de juicio, pero los hechos del caso siguen siendo los mismos.
Наряду с сохраняющимися прежними проблемами возникают новые,
Aunque persisten los viejos problemas, otros nuevos,
расценки на оружие оставались прежними.
el precio de las armas permaneció igual.
все цели подпрограмм остались прежними, практически все показатели достижения результатов изменились.
bien todos los objetivos de los subprogramas eran los mismos, casi todos los indicadores de progreso se habían modificado.
Конец" холодной войны" привел к возникновению нового духа сотрудничества между прежними врагами.
El fin de la guerra fría trajo como resultado un nuevo espíritu de cooperación entre antiguos enemigos.
29 процента ВНП по сравнению с прежними, 33 процента.
en contraste con el 0,33% anteriormente.
Результатов: 287, Время: 0.0746

Прежними на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский