ПРЕКРАЩЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

eliminar el uso
прекращение использования
ликвидации применения
ликвидации использования
прекращения применения
исключения применения
impedir la utilización
poner fin al uso
la cesación del empleo
el cese del uso
poner fin al empleo

Примеры использования Прекращение использования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
член Руководящего комитета Международной коа- лиции за прекращение использования детей в каче- стве солдат.
UNICEF(actualmente ocupa la presidencia), miembro del Comité Directivo de la Coalición internacional para impedir la utilización de niños soldados.
метил для КООТ в рамках своего законодательства, которое также предусматривает прекращение использования материалов, не связанных с КООТ.
previas al envío mediante una legislación que también puso fin al uso de material no destinado a aplicaciones de cuarentena y previas al envió.
Так, например, велением времени с этической точки зрения должно стать прекращение использования права вето с целью воспрепятствовать международному сообществу в деле защиты палестинского народа от бесчисленных актов государственного терроризма, которым он подвергается.
Es, por ejemplo, un imperativo ético que cese el uso del veto para impedir la acción internacional a fin de proteger al pueblo palestino de los incontables actos de terrorismo de Estado que está sufriendo.
Например, в сообщениях колумбийского отделения Коалиции за прекращение использования детей- солдат указывается, что в первые девять месяцев 2003 года лишь в одной провинции Каука было убито свыше 150 подростков.
Por ejemplo, en los informes de la sección de la Coalición para Impedir la Utilización de Niños Soldados de Colombia se señala que sólo en la provincia de Cauca más de 150 jóvenes fueron asesinados en los primeros nueve meses de 2003.
Директор Коалиции за прекращение использования детей- солдат гжа Виктория Форбс- Адам в целях обсуждения вопросов, касающихся участия детей в вооруженных конфликтах( сорок девятая сессия).
Sra. Victoria Forbes-Adam, Directora de la Coalición para Impedir la Utilización de Niños Soldados, a fin de estudiar cuestiones relativas a la participación de niños en los conflictos armados(49º período de sesiones);
появление альтернативных экспортных маршрутов на юг не означает прекращение использования трансроссийского газопровода.
la aparición de vías de exportación alternativas hacia el sur no significa que se deje de utilizar el gasoducto transruso.
организованной Международной коалицией неправительственных организаций за прекращение использования детей в качестве солдат
organizada por la Coalición internacional de organizaciones no gubernamentales para poner fin al uso de niños como soldados,
Одной из таких групп является Коалиция за прекращение использования детей- солдат,
Uno de dichos grupos es la Coalición para poner fin al empleo de niños soldados,
Эти условия включают, прежде всего, прекращение использования израильской военной машины против палестинского народа,
Estas condiciones comprenden, en primer lugar, el cese del uso de la máquina militar israelí contra el pueblo palestino,
хотел бы представить от имени Коалиции за прекращение использования детей в качестве солдат следующие замечания относительно доклада Рабочей группы по проекту факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка,
desea presentar, en nombre de la Coalición para Detener el Empleo de Niños Soldados, las siguientes observaciones acerca del informe del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo
В отношении меры 3, предусматривающей прекращение использования предоставляемого на безвозмездной основе персонала,
Con respecto a la medida 3 encaminada a poner fin a la utilización de personal proporcionado a título gratuito,
Коалиция за прекращение использования детей- солдат( под эгидой Постоянного представительства Австрии).
Coordinadora de la Coalición para detener la utilización de niños soldados(patrocinada por la Misión Permanente de Austria).
по возможности, скорейшее прекращение использования, в отношении которого запрашивается продление срока действия;
figura una estrategia destinada a eliminar el uso para el que se solicita la prórroga, tan pronto como sea viable;
Наблюдатель от Коалиции за прекращение использования детей- солдат приветствовала проект факультативного протокола в том отношении, что он предусматривает минимальный 18летний возраст для участия в военных действиях,
El observador de la Coalición de organizaciones no gubernamentales para poner fin al uso de niños como soldados acogió con satisfacción el proyecto de protocolo facultativo en la medida en que fijaba los 18 años
В октябре 2007 года Генеральный секретарь напомнил об обязательстве" Форс нувель" реализовывать план действий, направленный на прекращение использования солдат- детей,
En octubre de 2007 el Secretario General señaló que las Forces nouvelles se habían comprometido a poner en práctica un plan de acción para poner fin a la utilización de niños soldados,
выражает свою признательность участвовавшим государствам и организациям, в том числе Коалиции за прекращение использования детей- солдат,
organizaciones participantes, en especial la Coalición de organizaciones no gubernamentales para poner fin al uso de niños como soldados,
Специальный представитель вместе с государствами- членами, учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями-- особенно с Коалицией за прекращение использования детей- солдат-- вел активную агитацию в поддержку этого важного нового документа, который стал итогом трудных переговоров,
El Representante Especial, junto con los Estados Miembros, organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales-- en particular la Coalición para poner fin a la utilización de niños soldados-- realizaron intensas gestiones para que se aprobara este nuevo e importante documento,
указала, что она поощряет прекращение использования дрифтерных сетей посредством осуществления Глобального плана действий в области охраны,
manifestó que estaba promoviendo el cese de la utilización de redes de enmalle y deriva por conducto del Plan Global de Acción para la conservación,
и c прекращение использования двух вертолетов и одного самолета.
y c la interrupción del uso de dos helicópteros y un avión.
координатором Коалиции за прекращение использования детей- солдат,
Coordinador de la Coalición para poner fin al empleo de niños soldados,
Результатов: 60, Время: 0.0447

Прекращение использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский