ПРИВЕДЕННЫЕ ПРИМЕРЫ - перевод на Испанском

ejemplos citados
ejemplos dados
los ejemplos mencionados

Примеры использования Приведенные примеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приведенные примеры наглядно демонстрируют широкий спектр проблем, с которыми сталкиваются сельские женщины,
Estos ejemplos ilustran la amplia gama de problemas que afectan a las mujeres rurales,
в силу желания проследить за тем, чтобы приведенные примеры были уточнены благодаря поездкам Инспекторов
por el deseo de cerciorarse de que los casos citados fueran corroborados mediante misiones realizadas por los inspectores
Приведенные примеры включают указания относительно общесистемного совместного отображения вопросов развития;
Los ejemplos dados incluyen orientación sobre una mensajería conjunta de todo el sistema para cuestiones de desarrollo;
что было признано, что приведенные примеры отражают, в частности, практику определенных многосторонних банков развития в связи с использованием этого метода закупок.
pero se reconoció que los ejemplos reflejaban en particular la experiencia registrada por ciertos bancos multilaterales de desarrollo con el empleo de ese método de contratación.
перечисленные вопросы и приведенные примеры фактически являются преступлениями государств;
las cuestiones enumeradas y los ejemplos dados constituían realmente crímenes de los Estados;las disposiciones del párrafo 2, y de conformidad con las normas de derecho internacional en vigor", había que aplicar aún el criterio previsto en el párrafo 2, y había que determinar cuáles eran las normas de derecho internacional en vigor.">
Обсуждение вопроса об ограниченности возможностей официальной торговой статистики стоит в повестке дня статистического сообщества уже на протяжении ряда лет, однако приведенные примеры из выступления профессора Вэя
El debate sobre las limitaciones de las estadísticas del comercio oficiales está en la agenda de la comunidad estadística desde hace años, pero los ejemplos de las declaraciones del profesor Wei y de las autoridades de la OCDE
p. 98- 100, и приведенные примеры.
98 a 100, y los ejemplos que citan.
Было бы полезным, если бы Индия привела примеры любых соответствующих принятых мер.
Sería conveniente que la India facilitara ejemplos de todas las medidas pertinentes adoptadas.
Просьба привести примеры ссылки на положения Пакта в судах.
Sírvanse dar ejemplos en que el Pacto haya sido invocado ante los tribunales.
Просьба привести примеры из внутригосударственного прецедентного права, если таковые имеются.
Sírvanse citar eventuales ejemplos de la jurisprudencia interna.
Представители коренных народов приводили примеры вызванной этими действиями обстановки насилия и страха.
Los representantes indígenas dieron ejemplos del clima resultante de violencia y temor.
Пожалуйста, приведите примеры таких случаев.
Sírvase dar ejemplos de casos pertinentes.
Приведите примеры таких случаев.
Sírvase dar ejemplos de casos pertinentes.
Кто-нибудь может привести пример таких институтов?
¿hay alguien que pueda dar un ejemplo de una institución de este tipo?
Позвольте привести пример из моего опыта.
Les daré un ejemplo de mi presentación.
Сейчас приведу пример.
Les daré un ejemplo.
Я приведу пример.
Les daré un ejemplo.
Другой участник привел пример эффективной коммуникации по вопросам изменения климата в Камеруне.
Otro participante dio un ejemplo de comunicación eficaz sobre el cambio climático en el Camerún.
Я приведу пример.
Le daré un ejemplo.
Я приведу пример чтобы вы поняли о чем я!
¡Os daré un ejemplo de a lo que me refiero!
Результатов: 51, Время: 0.0514

Приведенные примеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский