Примеры использования Приведены примеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
деятельность соответствующих органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и приведены примеры их сотрудничества в деле поощрения
дети становятся жертвами пыток, поощряемых государством, и приведены примеры таких случаев.
и в этой связи приведены примеры Бразилии и Таиланда,
В разделе C приведены примеры сотрудничества и координации между государствами
Мы отмечаем, что в этих подпунктах не представлена исчерпывающая информация, а приведены примеры вопросов, которые должны рассматриваться в соответствии с общей частью пункта 1 статьи 16.
Наряду с предварительным проектом объемом в 254 страницы МССУ выпустил также руководство по применению, в котором приведены примеры финансовых ведомостей и контрольный перечень информации, подлежащий раскрытию.
будут приведены примеры некоторых национальных норм и процедур, обеспечивающих выполнение этих обязательств.
она наносит ущерб национальной самобытности, в связи с чем были приведены примеры нескольких городов, добившихся процветания при сохранении своего неповторимого культурного лица.
В представленной Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли записке о коммерческом мошенничестве охвачен широкий перечень показателей коммерческого мошенничества, приведены примеры мошеннических методов
Г-жа Уолш( Канада) говорит, что в рекомендации 24 приведены примеры степени точности нормативно- правовых положений, регулирующих вопросы, касающиеся идентификатора праводателя, который требуется для эффективного регистра
В готовящейся к выпуску публикации будет представлена информация о первом этапе исследовательской программы и приведены примеры переходного периода в сфере питания общин коренного населения
В Заключении об опасности для общества была изложена оценка его естественной склонности к насилию и приведены примеры проявления насилия в отношении его бывшей супруги в период их состояния в браке, а также утверждения об угрозах в
где даны детальные руководящие указания и приведены примеры того, когда именно возникает обязанность, касающаяся проведения консультаций,
в котором представлены рекомендации государствам- участникам и приведены примеры наилучшей практики,
Деловые круги добились успехов в направлении достижения устойчивого развития были приведены примеры из следующих докладов:" Signals of Change"(" Признаки изменений"),
в которой использованы данные Организации Объединенных Наций для сравнения уровней бедности по всему миру и приведены примеры надлежащей практики
В докладе приведены примеры согласования и координации действий в области охраны здоровья населения мира и внешней политики,
Было бы полезным, если бы Индия привела примеры любых соответствующих принятых мер.
Просьба привести примеры ссылки на положения Пакта в судах.
Просьба привести примеры из внутригосударственного прецедентного права, если таковые имеются.